Inne utwory od Fuji Moodji
Opis
Wydany: 2025-10-17
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Може все змінилося б тоді
Може ми були, де бути мали
Це як писати лезом по воді —
Це марно
Якби ти знала
Якби ти впізнала
Мене у змінному взутті
Я був не схожий на пана
Ти не шукала — ти ховалася
Можливо, кохала
Ти не помітила мене
Любила Tame Impala
Той день —
Хочу повторити
Час йде
Не йдеш з голови, ти мій
Snapback, зустрілися у ліфті —
Привіт, мені на восьмий
Тобі — на четвертий
Була непроти, стояти навпроти
І посміхнулася мені
Аж раптом гамір зі сходів —
Тепер нас троє
Тіло твоє так мене непокоїть
Чи щось сказати?
Та немає часу думати, бой
Той день —
Хочу повторити
Час йде
Не йдеш з голови, ти мій
Snapback, зустрілися у ліфті —
Привіт, мені на восьмий
Тобі — на четвертий
Той день
Snapback
Tłumaczenie na język polski
Może wtedy wszystko by się zmieniło
Może znaleźliśmy się tam, gdzie powinniśmy być
To jak pisać ostrzem po wodzie -
To bezużyteczne
Gdybyś wiedział
Jeśli rozpoznałeś
Ja w butach na zmianę
Nie byłem taki jak pan
Nie patrzyłeś, ukryłeś się
Może kochała
Nie zauważyłeś mnie
Bardzo podobał mi się Tame Impala
To jest ten dzień
Chcę powtórzyć
Czas ucieka
Nie opuszczaj mojej głowy, jesteś mój
Snapback, poznany w windzie —
Witam, mam osiem lat
Dla Ciebie - na czwartym
Trudno było stać naprzeciwko
A ona uśmiechnęła się do mnie
Nagle ze schodów rozległ się hałas -
Teraz jest nas trzech
Twoje ciało bardzo mnie niepokoi
Czy jest coś do powiedzenia?
Ale nie ma czasu na myślenie, walkę
To jest ten dzień
Chcę powtórzyć
Czas ucieka
Nie opuszczaj mojej głowy, jesteś mój
Snapback, poznany w windzie —
Witam, mam osiem lat
Dla Ciebie - na czwartym
tamtego dnia
Snapback