Inne utwory od Alicia Keys
Opis
Autor tekstów, wokal, kompozytor, producent: Eros Ramazzotti
Aranżer wykonania, fortepian, koordynator projektu: Celso Valli
Perkusja: Vinnie Colaiuta
Bas: Nathan East
Gitara: Mike Landau
Perkusja: Lenny Castro
Wokal w tle: Alex Baroni
Wokal w tle: Emanuela Cortesi
Wokal w tle: Antonella Pepe
Autor tekstów: Adelio Cogliati
Remikser: Humberto Gatica
Inżynier nagrań: Luca Bignardi
Inżynier nagrań: Alberto Bonardi
Inżynier nagrań: Marco Borsatti
Inżynier miksowania: Gordon Lyon
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Io non so se mai si avvererà
Uno di quei sogni che uno fa
Come questo che
Non riesco a togliere dal cuore
Da quando c'è
Tal vez este permanecerá
Sueño que se haga realidad
Como los que estoy
Dibujando entre mis canciones
Y ya que están, mientras estén
No dejaré de soñar un poco más, yeah
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà così
Come uscire fuori
Come respirare un'aria nuova
Sempre di più
E tu, e tu amore
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
Y si llega todo a cambiar, mhm
Un sereno entorno se verá
Has oído bien
Puede que haya nuevos horizontes
Sabes por qué, sabes por qué
No dejaré de soñar un poco más
Una y otra vez, oh
No muere nunca, las cosas si están en ti
(Una y otra vez)
Si lo has creído una vez, tú podrás seguir
(Una y otra vez)
Si lo has creído en serio
Como lo he creído yo, yo, yeah, yo (yo)
Sarà, sarà l'aurora
Per me sarà così
Sarà, sarà di più ancora
Tutto il chiaro che farà
Sarà (sarà), sarà (sarà) l'aurora (l'aurora)
Per me (per me) sarà (sarà) così (così)
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora)
Tutto il chiaro che farà (farà, yeah)
I'm trying to tell you
Sarà (sarà), sarà (così), yeah
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora), yeah
Tutto il chiaro che farà, yeah
Sarà, sarà
Tutto il chiaro che farà
Tłumaczenie na język polski
Nie wiem, czy to nastąpi
Uno di quei sogni che uno fa
Zjedz tego che
Nie ryzykuj dotknięcia serca
Da kiedy c'è
Być może ten pozostanie
Spełnienie marzeń
Podobnie jak ci, którymi jestem
Rysowanie pomiędzy moimi piosenkami
I skoro są, podczas gdy są
Nie przestanę marzyć jeszcze trochę, tak
Sara, sara l'aurora
Dla mnie to będzie przytulne
Przyjdź uscire fuori
Przyjdź, odetchnij nowym oddechem
Zawsze mów più
I ty i twoja miłość
Vedrai che presto tornerai
Dove adesso non ci sei
A jeśli wszystko się zmieni, mhm
Zobaczysz spokojne otoczenie
Dobrze słyszałeś
Być może pojawią się nowe horyzonty
Wiesz dlaczego, wiesz dlaczego
Nie przestanę marzyć ani trochę więcej
W kółko, och
To nigdy nie umiera, wszystko jest w tobie
(W kółko)
Jeśli raz w to uwierzyłeś, możesz kontynuować
(W kółko)
Jeśli naprawdę w to wierzyłeś
Tak jak w to wierzyłem, ja, tak, ja (ja)
Sara, sara l'aurora
Dla mnie to będzie przytulne
Sara, sara di più ancora
Tutto il chiaro che farà
Sara (sara), sara (sara) l'aurora (l'aurora)
Per me (per me) sarà (sarà) così (così)
Sara (sara), sara di più ancora (di più ancora)
Tutto il chiaro che fara (fara, tak)
Próbuję ci powiedzieć
Sara (sara), sara (così), tak
Sarà (sarà), sarà di più ancora (di più ancora), tak
Tutto il chiaro che farà, tak
Sara, Sara
Tutto il chiaro che farà