Inne utwory od Rossana De Pace
Opis
Wokalista, kompozytor, autor tekstów: Rossana De Pace
Producent i kompozytor: Taketo Gohara
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ti guardo ancora un po' che domani vado via.
Ho appeso una tua foto nelle mie pupille, ti ho registrato a nastro dalle orecchie alle tonsille.
Sogno le tue labbra porpora, mi ci vorrei sporcare.
Ho in bocca il tuo sapore che vorrei conservare.
Mi è naufragato tra le conchiglie portate dal mare, in un vento di tramontana su un'isola lontana.
Chissà se una canzone sa nuotare per arrivare da te.
Chissà se il mio pensarti sa stare a galla.
E piango un altro po' che da oggi vado via.
Se cerco il coraggio di poter restare, ci trovo il desiderio di chi mi vuole bene.
Ma siamo anime che amano, se volano in un cielo che si schiariva guardato dalla riva.
Siamo anime che amano, se volano in un cielo che si schiariva guardato dalla riva.
E chissà se una canzone sa nuotare per arrivare da te.
Chissà se il mio pensarti sa stare a galla.
Oh mal di mare, già mi sento soffocare.
Lo chiami amore, il tuo egoismo è naturale.
Tu mi davi le ragioni per restare, ma hai mai pensato di rischiare e scappare con me?
Chissà se una canzone sa nuotare per arrivare da te.
Chissà se il mio pensarti sa stare a galla.
Tłumaczenie na język polski
Poobserwuję Cię jeszcze trochę, bo jutro wyjeżdżam.
Zawiesiłem twoje zdjęcie w źrenicach, przykleiłem cię taśmą od uszu do migdałków.
Marzę o twoich fioletowych ustach, chciałbym się nimi ubrudzić.
Mam w ustach Twój smak i chcę go zatrzymać.
Rozbiłem się wśród muszli przyniesionych przez morze, przy północnym wietrze, na odległej wyspie.
Kto wie, czy piosenka może dopłynąć do ciebie.
Kto wie, czy moje myśli o Tobie utrzymają się na powierzchni.
I jeszcze trochę płaczę, bo dzisiaj wyjeżdżam.
Jeśli poszukuję odwagi, by zostać, znajduję pragnienie tych, którzy mnie kochają.
Ale jesteśmy duszami, które kochają, jeśli latamy po czystym niebie, na które patrzymy z brzegu.
Jesteśmy duszami, które kochają, jeśli latamy po czystym niebie, na które patrzymy z brzegu.
I kto wie, czy piosenka może dopłynąć do ciebie.
Kto wie, czy moje myśli o Tobie utrzymają się na powierzchni.
Och, choroba morska, już się duszę.
Nazywasz to miłością, twój egoizm jest naturalny.
Dałeś mi powody, abym został, ale czy kiedykolwiek myślałeś o zaryzykowaniu i ucieczce ze mną?
Kto wie, czy piosenka może dopłynąć do ciebie.
Kto wie, czy moje myśli o Tobie utrzymają się na powierzchni.