Opis
Bas: Isaias Leclerc
Gitara, autor tekstów, producent: Mario Baro
Klawisze, autor tekstów, producent: Pedro „sP” Polanco
Inżynier miksowania: Esbin Adony Ramirez
Inżynier masteringu: Andrei Fossari
Autor tekstów: Mario Baro
Autor tekstów: Pedro „sP” Polanco
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Vienes y te vas, el dolor es constante.
Ahora que lo nuestro ya terminó. Me miras como si fuera el constante.
Y es que mi corazón ya -no responde a tu voz. -Carlos, díselo tú.
Seguro al cien por ciento de que un día lo nuestro iba a terminar.
Y es que al fin no lamento todos aquellos besos que te entregué al final.
Porque es duro un reencuentro, pero al fin salgo ileso y tú me vuelves a buscar.
Ya no quiero, lo siento, fui infiel y confieso, también me porté mal.
Game changers.
Mario Paro. Carlos Rosei.
Baby, what have you done?
Primero me quieres, luego me echas de casa.
Al fin vuelves a quererme y después me rechazas.
Y es que ya no puedo más, no vuelvo en ti a confiar.
¿Será esta la última vez?
¿Será que en ti vuelvo a caer?
Seguro al cien por ciento de que un día lo nuestro iba a terminar.
Y es que al fin no lamento todos aquellos besos que te entregué al final.
Porque es duro un reencuentro, pero al fin salgo ileso y tú me vuelves a buscar.
Ya no quiero, lo siento, fui infiel y confieso, también me porté mal.
SB.
It's a problem.
¿Será esta la última vez?
¿Será que en ti vuelvo a caer?
Seguro al cien por ciento de que un día lo nuestro iba a terminar.
Y es que al fin no lamento todos aquellos besos que te entregué al final.
Porque es duro un reencuentro, pero al fin salgo ileso y tú me vuelves a buscar.
Ya no quiero, lo siento, fui infiel y confieso, también me porté mal.
Vienes y te vas, el dolor es constante.
Ahora que lo nuestro ya terminó. Me miras como si fuera el causante.
Es que mi corazón ya no responde a tu voz.
Tłumaczenie na język polski
Przychodzisz i odchodzisz, ból jest ciągły.
Teraz, gdy nasze się skończyło. Patrzysz na mnie, jakbym była stałą.
A moje serce nie reaguje już na Twój głos. -Carlos, powiedz mu.
Sto procent pewności, że pewnego dnia to, co nas łączyło, się skończy.
I w końcu nie żałuję tych wszystkich pocałunków, które ci dałem na koniec.
Ponieważ ponowne spotkanie jest trudne, ale w końcu wychodzę bez szwanku, a ty wracasz, żeby mnie szukać.
Nie chcę już, przepraszam, byłam niewierna i przyznaję, że też źle się zachowałam.
Zmieniacze gier.
Mario Paro. Carlosa Rosei.
Kochanie, co zrobiłeś?
Najpierw mnie kochasz, potem wyrzucasz z domu.
W końcu znów mnie kochasz, a potem mnie odrzucasz.
Nie mogę już tego znieść, nie zaufam ci już.
Czy to będzie ostatni raz?
Czy to możliwe, że znów się w Tobie zakocham?
Sto procent pewności, że pewnego dnia to, co nas łączyło, się skończy.
I w końcu nie żałuję tych wszystkich pocałunków, które ci dałem na koniec.
Ponieważ ponowne spotkanie jest trudne, ale w końcu wychodzę bez szwanku, a ty wracasz, żeby mnie szukać.
Nie chcę już, przepraszam, byłam niewierna i przyznaję, że też źle się zachowałam.
SB.
To problem.
Czy to będzie ostatni raz?
Czy to możliwe, że znów się w Tobie zakocham?
Sto procent pewności, że pewnego dnia to, co nas łączyło, się skończy.
I w końcu nie żałuję tych wszystkich pocałunków, które ci dałem na koniec.
Ponieważ ponowne spotkanie jest trudne, ale w końcu wychodzę bez szwanku, a ty wracasz, żeby mnie szukać.
Nie chcę już, przepraszam, byłam niewierna i przyznaję, że też źle się zachowałam.
Przychodzisz i odchodzisz, ból jest ciągły.
Teraz, gdy nasze się skończyło. Patrzysz na mnie, jakbym był przyczyną.
Po prostu moje serce nie reaguje już na Twój głos.