Opis
Kompozytor, autor tekstów: Onur Murat
Producent studyjny: serhat gülhan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Gideceksen sağ serbest.
Çünkü sol tarafta sen varsın bilir herkes.
Güleceksen durma son kez.
Çünkü bana bir dokun, ağlarsın bilir herkes.
Toyduk, güzeldik, gençliğe güvendik.
Aşktan sanırdık, hiçbir şey olmaz.
Ne hain ne nankör hiçbiri değildik.
Geçti o yıllar ahiri dolmaz.
Aşklardan gönül talan, her insan ayrı yalan. Ben de sevmiştim falan.
Gönül kanmıyor artık.
Aşklardan gönül talan, her insan ayrı yalan. Ben de sevmiştim falan.
Gönül kanmıyor artık.
Toyduk, güzeldik, gençliğe güvendik.
Aşktan sanırdık, hiçbir şey olmaz.
Ne hain ne nankör hiçbiri değildik.
Geçti o yıllar ahiri dolmaz.
Aşklardan gönül talan, her insan ayrı yalan. Ben de sevmiştim falan.
Gönül kanmıyor artık.
Aşklardan gönül talan, her insan ayrı yalan. Ben de sevmiştim falan.
Gönül kanmıyor artık.
Tłumaczenie na język polski
Jeśli chcesz jechać, jesteś wolny.
Ponieważ wszyscy wiedzą, że jesteś po lewej stronie.
Jeśli masz się śmiać, nie przestawaj po raz ostatni.
Bo wszyscy wiedzą, że jeśli mnie dotkniesz, będziesz płakać.
Byliśmy młodzi, byliśmy piękni, ufaliśmy młodzieży.
Myśleliśmy, że to miłość, nic się nie stanie.
Nie byliśmy ani zdrajcami, ani niewdzięcznymi.
Te lata minęły i nigdy się nie skończą.
Miłość to grabież serc, każdy człowiek to inne kłamstwo. Ja też to uwielbiałem.
Serce już nie krwawi.
Miłość to grabież serc, każdy człowiek to inne kłamstwo. Ja też to uwielbiałem.
Serce już nie krwawi.
Byliśmy młodzi, byliśmy piękni, ufaliśmy młodzieży.
Myśleliśmy, że to miłość, nic się nie stanie.
Nie byliśmy ani zdrajcami, ani niewdzięcznymi.
Te lata minęły i nigdy się nie skończą.
Miłość to grabież serc, każdy człowiek to inne kłamstwo. Ja też to uwielbiałem.
Serce już nie krwawi.
Miłość to grabież serc, każdy człowiek to inne kłamstwo. Ja też to uwielbiałem.
Serce już nie krwawi.