Opis
Producent: Michael Mani
Kompozytor: Lil Eddie
Autor tekstów: Mica Javier
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
My hands are reaching out for you to hold them again.
'Cause you fit like a glove so perfectly when we dance.
Now you're invisible.
I'm yearning again, just to melt in your hug. Face to face, look in your eyes. Our pulses synchronize.
Lay my head right on your chest just one more time.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in. Like there's no one else around and my tears start drowning.
Missing you.
Put you right next to me inside this blue -lagoon. -So long.
-Baby. -Da, da, da.
Put you right next to me inside this blue.
Distance, I can't seem to close the space. So on stars I'm wishing, yeah. To send you back my way.
Before, before you forget my name, and all my memories erase.
I wonder if, wonder if you think of me in the crowded place. Yeah, yeah.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in.
Like there's no one else around, and my tears start drowning. Missing you.
Put you right next to me inside this blue. See everybody needs somebody. This one for you, if you feel like me.
Better go love on somebody. Never know what you got till it's nobody.
See everybody needs somebody. This one for you, if you feel like me. Better go love on somebody.
Never know what you got till it's nobody.
When the sun goes down and my mind starts racing.
When the moon comes out, that's when the walls start caving in. Like there's no one else around, and my tears start drowning.
Missing you.
Put you right next to me inside this blue -lagoon. Oh. -So long.
-Da, da, da. -Put you right next to me inside this blue.
Face to face, look in your eyes. Our pulses synchronize.
Lay my head right on your chest just one more time. One more time.
When the sun goes down and my mind starts racing. When the moon comes out, that's when the walls start caving in.
That's when I think it's wrong.
Like there's no one else around, and my tears start drowning. Missing you.
Put you right next to me inside this blue lagoon. I wanna see you.
I wish you could break through. Put you right next to me inside this blue. I still need you.
My hands are reaching out for you.
Tłumaczenie na język polski
Moje ręce wyciągają się, abyś znów je trzymał.
Bo pasujesz jak ulał, kiedy tańczymy.
Teraz jesteś niewidzialny.
Znów tęsknię, żeby roztopić się w twoim uścisku. Twarzą w twarz, spójrz w swoje oczy. Nasze pulsy synchronizują się.
Jeszcze raz połóż moją głowę na Twojej klatce piersiowej.
Kiedy zachodzi słońce, a moje myśli zaczynają szaleć.
Kiedy wschodzi księżyc, ściany zaczynają się zapadać. Jakby nie było nikogo innego w pobliżu, a moje łzy zaczynają tonąć.
Tęsknię za tobą.
Położę cię tuż obok mnie, w tej błękitnej lagunie. -Na razie.
-Dziecko. -Ta, ta, ta.
Położę cię tuż obok mnie, w tym błękicie.
Odległość, nie mogę zamknąć przestrzeni. Więc składam życzenia gwiazdom, tak. Aby odesłać cię z powrotem na moją drogę.
Zanim, zanim zapomnisz moje imię i wszystkie moje wspomnienia znikną.
Zastanawiam się, czy, zastanawiam się, czy myślisz o mnie w zatłoczonym miejscu. Tak, tak.
Kiedy zachodzi słońce, a moje myśli zaczynają szaleć.
Kiedy wschodzi księżyc, ściany zaczynają się zapadać.
Jakby nie było nikogo innego w pobliżu, a moje łzy zaczęły tonąć. Tęsknię za tobą.
Położę cię tuż obok mnie, w tym błękicie. Widzisz, każdy kogoś potrzebuje. To dla Ciebie, jeśli czujesz się tak jak ja.
Lepiej się z kimś pokochaj. Nigdy nie wiesz, co masz, dopóki nie będzie to nikt.
Widzisz, każdy kogoś potrzebuje. To dla Ciebie, jeśli czujesz się tak jak ja. Lepiej się z kimś pokochaj.
Nigdy nie wiesz, co masz, dopóki nie będzie to nikt.
Kiedy zachodzi słońce, a moje myśli zaczynają szaleć.
Kiedy wschodzi księżyc, ściany zaczynają się zapadać. Jakby nie było nikogo innego w pobliżu, a moje łzy zaczynają tonąć.
Tęsknię za tobą.
Położę cię tuż obok mnie, w tej błękitnej lagunie. Oh. -Na razie.
-Ta, ta, ta. -Umieść cię tuż obok mnie, w tym niebieskim.
Twarzą w twarz, spójrz w swoje oczy. Nasze pulsy synchronizują się.
Jeszcze raz połóż moją głowę na Twojej klatce piersiowej. Jeszcze raz.
Kiedy zachodzi słońce, a moje myśli zaczynają szaleć. Kiedy wschodzi księżyc, ściany zaczynają się zapadać.
Wtedy myślę, że to coś złego.
Jakby nie było nikogo innego w pobliżu, a moje łzy zaczęły tonąć. Tęsknię za tobą.
Położę cię tuż obok mnie, w tej błękitnej lagunie. Chcę cię zobaczyć.
Chciałbym, żebyś się przełamał. Położę cię tuż obok mnie, w tym błękicie. Nadal cię potrzebuję.
Moje ręce wyciągają się do Ciebie.