Inne utwory od Adira Suhaimi
Opis
Wydany: 2025-11-14
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kalau ku pergi jauh dari dunia, rindu disulam tawa. Janji kau takkan terluka.
Amati kata-kata tak semudah dibicara jika hayati ayat ini termenung seketika.
Tapi tanpa janji, ku pasti kembali. Ruang yang sunyi kan mulai berbunyi.
Biar kamus aku tutup jadikan nya memori.
Segala luka di hati resapan sampai hari ni.
Dari hati turun ke pena fantasi lalu kujadikan ayat tu terciptalah melodi.
Diulang tayang dengar kembali apa yang dah jadi lalu berkecailah jiwa dilanda ombak tsunami. Dan hari ni aku bercari berdiri.
Rahsia yang hilang aku dah temui. Berjuta tahun berlalu beribu kisah misteri.
Semua yang dah berlalu ada di gelas memori.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Dekat pani begitu erat sampai jasad terlinas.
Jika rasa tak bahagia pulang kemari arinda. Walau berguncang dunia tujuanku masih nyata.
Setiap kata-kata lontarkan puisi cinta. Sastera level jalanan hidup kadang berantakan.
Mungkinkah adanya bunga mawar yang dulu kusirami.
Ini mekar indah beruntung empunya hati. Dari pelusuk daerah bau harum dan misteri.
-Nama kau yang kucari, wajah tak dikenali.
-Berjuta lagu dan puisi, penulisnya -misteri.
-Berlegar-legar kemari mereka masih -mencari. -Aku digelar melike pakar sudut isi hati.
Wahai jiwa yang betapa lama bertahan.
Sabarkan hati, jangan ikutkan perasaan. Di dunia lebih banyak pahit ditelan.
Tutup mata dan rasailah kehidupan.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Hanya, hanya kamu yang aku minta.
Rindu ini tetap di jiwa.
Janji takkan pernah, tak pernah ku lupa.
Kau hidang aku minuman, kuterima kukasihi.
Segala juang kuberi untuk engkau yang di hati. Lalu kau beri padaku itu hanya janji.
Tak sangka yang gelas tadi penuh dengan memori.
Tłumaczenie na język polski
Jeśli odsunę się daleko od świata, tęsknię za byciem haftowanym śmiechem. Obiecaj, że nie stanie ci się krzywda.
Zauważ, że słowa nie są tak łatwe do wypowiedzenia, jeśli pomyślisz przez chwilę o tym wersecie.
Ale bez obietnic, na pewno wrócę. Cichy pokój zaczął brzmieć.
Pozwólcie mi zamknąć słownik i uczynić go wspomnieniem.
Wszystkie rany w moim sercu zostały wchłonięte aż do dzisiaj.
Od serca sięgnąłem do fantazji, a potem ułożyłem ją w zwrotkę i stworzyłem melodię.
Wyemitowano go ponownie i usłyszano, co się stało, a potem duszę zdewastowały fale tsunami. A dzisiaj chcę wstać.
Odnalazłem zaginiony sekret. Minęły miliony lat, tysiące tajemniczych historii.
Wszystko, co minęło, jest w szkle pamięci.
Tylko, tylko ciebie proszę.
Ta tęsknota pozostaje w duszy.
Obiecuję, że nigdy, nigdy nie zapomnę.
Tylko, tylko ciebie proszę.
Ta tęsknota pozostaje w duszy.
Obiecuję, że nigdy, nigdy nie zapomnę.
Blisko pani tak mocno, że ciało zostało zmiażdżone.
Jeśli nie czujesz się szczęśliwy, chodź tutaj, Arinda. Choć świat się trzęsie, moje cele są nadal realne.
Każde słowo jest wierszem miłosnym. Życie literackie na poziomie ulicy jest czasami chaotyczne.
Czy to możliwe, że są tam róże, które podlewałam.
Te piękne kwiaty przynoszą szczęście właścicielowi serca. Z całej okolicy pachnie pachnąco i tajemniczo.
-Twojego imienia szukam, twarz nieznana.
-Miliony piosenek i wierszy, ich autorzy -tajemnica.
- Chodzą tutaj, oni wciąż - patrzą. -Nazywają mnie ekspertem od treści serca.
O duszo, jak długo to trwa.
Bądź cierpliwy, nie poddawaj się uczuciom. Na świecie jest więcej goryczy do przełknięcia.
Zamknij oczy i ciesz się życiem.
Tylko, tylko ciebie proszę.
Ta tęsknota pozostaje w duszy.
Obiecuję, że nigdy, nigdy nie zapomnę.
Tylko, tylko ciebie proszę.
Ta tęsknota pozostaje w duszy.
Obiecuję, że nigdy, nigdy nie zapomnę.
Podaj mi drinka, dziękuję, kocham cię.
W moim sercu oddaję Tobie wszystkie moje wysiłki. Więc daj mi, że to tylko obietnica.
Nie sądziłam, że szklanka jest pełna wspomnień.