Opis
Producent: Iwan Popo
Kompozytor: Yura Yunita
Kompozytor: Donne Maula
Autor tekstów: Yura Yunita
Autor tekstów: Donne Maula
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Langit mengerut, malam tak bersuara
Duduk terdiam, menimbang makna rasa
Mereka tanya, hidup mau ke mana?
Sampai sekarang belum tahu jawabnya
Langkah tertahan, takut jatuh di luka
Doa terucap, tapi meragu di dada
Mau jadi apa, oh mau jadi apa?
Tanya dunia tiap pagi
Cari masih terus mencari
Mau jadi apa, oh mau jadi apa?
Tak semuanya harus pasti
Tumbuh mengalir, pelan pelan dari hati
Cermin bertanya, apa mimpi besarmu?
Tapi yang terpikiran hanya bayang semu
Mau jadi apa? oh mau jadi apa?
Tanya dunia tiap pagi
Cari masih terus mencari
Mau jadi apa? oh mau jadi apa?
Tak semuanya harus pasti
Tumbuh mengalir, pelan pelan dari hati
Mengalir
Mengalir
Mengalir
Tanya dunia tiap pagi
Cari masih terus mencari
Mau jadi apa? oh mau jadi apa?
Tak semuanya harus pasti
Tumbuh mengalir, pelan pelan dari hati
Tłumaczenie na język polski
Niebo się skurczyło, noc była cicha
Usiądź w ciszy, zastanawiając się nad znaczeniem smaku
Pytają, dokąd zmierza życie?
Do tej pory nie znam odpowiedzi
Powściągliwe kroki, bojąc się upadku na ranę
Modlitwy odmawiane, ale w piersi wątpliwości
Kim chcesz być, och, kim chcesz być?
Zapytaj świat każdego ranka
Szukaj nadal, szukaj
Kim chcesz być, och, kim chcesz być?
Nie wszystko musi być pewne
Wzrost płynie powoli z serca
Lustro pyta: jakie jest Twoje największe marzenie?
Ale to, co przychodzi mi na myśl, to tylko cień
Kim chcesz być? och, kim chcesz być?
Zapytaj świat każdego ranka
Szukaj nadal, szukaj
Kim chcesz być? och, kim chcesz być?
Nie wszystko musi być pewne
Wzrost płynie powoli z serca
Płynący
Płynący
Płynący
Zapytaj świat każdego ranka
Szukaj nadal, szukaj
Kim chcesz być? och, kim chcesz być?
Nie wszystko musi być pewne
Wzrost płynie powoli z serca