Opis
Powiązany wykonawca: brak autobusów
Producent: Takeshi Iwamoto
Kompozytor: Żadnych autobusów
Autor tekstów: Taisei Kondo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
あ って美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 逆目で 見ても美しいこ のsurprise surprise 世 界まさぶら胸に栗と飲み込んで人はsleep all night 向 こうで光ってる そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺のroom 弱 い 弱い人々ばっかに 怒った人をまた潰す 触れない お前の手で あって美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 向こうで 光って る そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺の room
Tłumaczenie na język polski
Och, jestem rozgwiazdą żyjącą w pięknym prezencie. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą. Jestem rozgwiazdą żyjącą w pięknym prezencie. Jestem rozgwiazdą. Idź, idź. Cień tej dobroci świeci po drugiej stronie. Jeśli się odwrócę, będzie to inna natura. Mój pokój, w którym się tłumimy.