Inne utwory od Fredd
Opis
Kompozytor: Orhan Gencebay.
Producent: Vess
Organizator: Okan Cham
Mieszanie Okan Cham
Mistrz pułapek za milion dolarów
Grafika autorstwa Tariqa Aynagoza.
Nakręcony przez JEYGO!
DOP Halil Görkem Doğan
Asystent: Dilara Chakiroglu
Styl: Fudaylov
Efekty wizualne autorstwa kkneed
Kolor po okopach
Wydawca/redaktor: Median Müzik Edisyon i Median Collective Müzik
Wytwórnia: Gloss Musik GmbH
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
(Allah çarpsın!)
(vëssëlämuälekum)
Yaşamak problem, sigarayı kırdım
Makarayı çözdüm, ikilem hep var
Seçenek çok, ben kararsız kaldım
Hepsini seçtim, Allah'ım affet!
Boynumu eğdim, belimde ağırlık
İnceyi gördüm, her zaman rahatım
Şüphe ne bilemiyorum-yorum—
Sürekli bileniyorum-yorum—
Bıçaklar bileyliyorum
Ve standart yükselttim, aranıyorum
Mikrofon hep açık, gözlerim hep açık
Arkanı kolla, hiç uyuyamıyo'sun
Zihnimi uyaramıyorum
Maddeler eşliğinde uzanamıyorum
Tetikte kuzen, hep durulamıyorum
Günahla yıkanıp, kurulanıyorum
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun, yolun
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun
(A-A-Allah'ım affet!)
(A-A-Allah'ım—) (Allah'ım—)
(Allah'ım affet!)
(K-k-k-kafamız hep sorun, hep sorun)
Üst üste her şey, para ve vaktim
Seyrek saçlar, cap yok yine de
YK mainstream'di, ç-ç-çaldım— yine de
Bizi-bizi çakamadınız
Vallahi ışığı yakaladım, baba
Kimsiniz, tanımadım?
Ne baktın, gardaşım?
Tanımadım sizi
Seviyormuş gibi yapamadım
Bebe parayı harcadım, tapamadım ona
Gözleri güzeldi, yakaladım sonra
Kafamı açtı, hiç aramadım onu, yeah
Yaraladı bu ve yaramadı sana
Acımadım bile, yeah
Araladım kapı kırarak hem de
Çalamadım bile
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun, yolun
Yaşamak hep sorun, hep sorun
Nedir ki kaderin zoru, zoru?
Başar'can sadece zoru, zoru
Olsa da karanlık yolun
(A-A-Allah'ım affet!)
(A-A-Allah'ım—) (Allah'ım—)
(Allah'ım affet!)
(K-k-k-kafamız hep sorun, hep sorun)
Tłumaczenie na język polski
(Niech cię Bóg błogosławi!)
(vissëlämuälekum)
Życie jest problemem, złamałem papierosa
Rozwikłałem szpulę, zawsze jest dylemat
Opcji jest wiele, nie jestem zdecydowany.
Wybrałem ich wszystkich, Boże przebacz mi!
Pochyliłam szyję, ciężar na talii
Widziałem cienkie, zawsze czuję się komfortowo
Nie wiem, co to wątpliwości - komentarz—
Ciągle się doskonalę - komentarz—
Ostrzę noże
I podnoszę poprzeczkę, jestem poszukiwany
Mikrofon jest zawsze włączony, moje oczy są zawsze otwarte
Uważaj na plecy, w ogóle nie możesz spać
Nie mogę pobudzić swojego umysłu
Nie mogę leżeć z substancjami
Czujny kuzynie, nie zawsze mogę się umyć
Myję i suszę grzechem
Życie jest zawsze problemem, zawsze problemem
Jaka jest trudność i trudność losu?
Başar'może tylko to, co trudne, trudne
Nawet jeśli twoja droga jest ciemna, twoja droga
Życie jest zawsze problemem, zawsze problemem
Jaka jest trudność i trudność losu?
Başar'może tylko to, co trudne, trudne
Mimo, że droga jest ciemna
(A-A-Boże, wybacz mi!)
(A-A-O mój Boże-) (O mój Boże-)
(Boże, wybacz mi!)
(K-k-nasza głowa jest zawsze problemem, zawsze problemem)
Wszystko po kolei, moje pieniądze i mój czas
Rzadkie włosy, ale bez czapki
YK było głównym nurtem, ja s-t-ukradziono – i tak
Nie mogłeś nas przygwoździć
Przysięgam, że złapałem światło, tato
Kim jesteś, nie znam cię?
Na co patrzyłeś, bracie?
Nie poznałem cię
Nie mogłam udawać, że kocham
Kochanie, wydałem pieniądze, nie mogłem ich czcić
Jej oczy były piękne, a potem je złapałem
Otworzyłem swój umysł, nigdy tego nie szukałem, tak
To bolało i na ciebie nie zadziałało
Nawet nie było mi przykro, tak
Otworzyłem drzwi wyważając je
Nie mogłem nawet grać
Życie jest zawsze problemem, zawsze problemem
Jaka jest trudność i trudność losu?
Başar'może tylko to, co trudne, trudne
Nawet jeśli twoja droga jest ciemna, twoja droga
Życie jest zawsze problemem, zawsze problemem
Jaka jest trudność i trudność losu?
Başar'może tylko to, co trudne, trudne
Mimo, że droga jest ciemna
(A-A-Boże, wybacz mi!)
(A-A-O mój Boże-) (O mój Boże-)
(Boże, wybacz mi!)
(K-k-nasza głowa jest zawsze problemem, zawsze problemem)