Inne utwory od Bryan Chase
Opis
Wydano: 11.07.2025
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yo Def, you did it again bro.
Take you 'round the world tonight, 'cause it's finally Christmas time.
And you're the one who makes me high.
蒙古江戸ころにわ.
I want you close.
Take you to the North Pole. Wherever you wanna go. LA, Paris, or Tokyo.
Just you and I.
Make it unforgettable.
Think I'm gonna cry.
-You're my North Star. -Ayy, I'm on my peak.
-Yeah. -Margiela my feet.
City, we shoppin' the spree, yeah. Everything is on me.
Her VVS diamonds, they shine like a tree. She is forever like Cartier rings. So we go to Paris and
Baguette her ring, yeah.
Gather the crumb and I'm frostin' my piece.
Yeah, okay, we celebrated big and poppin' champagne.
Yeah, baby we in Stockholm 'bout to run up the play.
This season is only 'bout loved ones. 俺たちなに友達にOne love これ歌と守護石一番に。 少年けど大先輩 しゃらと樹リチセ。
今時間もChristmas season. Baby, this song is all about the village.
樹木と樹リチ稲垣でNew hit. It's been a long time, これ歌fulfill. これ love song じゃない。 今traveling time.
Back to the old school, legend never dies. 俺は新鉄を言い ます。 日本韓国collab。
女の子は全部。 男の子たちまでanthem。 Wish you a merry Christmas, I had to. Hope it's a merry
Christmas, happy. I ain't got too much rappin'. 女の子は全部。
男の子たちま で anthem.
Yo Def, you did it again bro.
Tłumaczenie na język polski
Yo Def, znowu to zrobiłeś, bracie.
Zabiorę cię dziś wieczorem dookoła świata, bo w końcu nadszedł czas świąt Bożego Narodzenia.
I to ty mnie podnosisz.
蒙古江戸ころにわ.
Chcę, żebyś był blisko.
Zabiorę cię na Biegun Północny. Gdziekolwiek chcesz iść. Los Angeles, Paryż czy Tokio.
Tylko ty i ja.
Spraw, aby było to niezapomniane.
Pomyśl, że będę płakać.
-Jesteś moją Gwiazdą Północną. -Ayy, jestem w szczytowej formie.
-Tak. -Margiela moje stopy.
Miasto, szalejemy na zakupach, tak. Wszystko jest na mnie.
Jej diamenty VVS świecą jak drzewo. Jest na zawsze jak pierścienie Cartiera. Jedziemy więc do Paryża i
Bagietka jej pierścionek, tak.
Zbierz okruchy, a ja posmaruję swój kawałek.
Tak, OK, świętowaliśmy wielkiego i wystrzałowego szampana.
Tak, kochanie, my w Sztokholmie chcemy podkręcić sztukę.
W tym sezonie chodzi tylko o bliskich. 俺たちなに友達にOne love これ歌と守護石一番に。 少年けど大先輩 しゃらと樹リチセ。
Sezon świąteczny. Kochanie, ta piosenka jest o wiosce.
樹木と樹リチ稲垣でNowy hit. Minęło dużo czasu, これ歌spełnić. これ piosenka o miłości じゃない。 今czas podróży.
Wracając do starej szkoły, legenda nigdy nie umiera. 俺は新鉄を言い ます。 日本韓国collab。
女の子は全部。 男の子たちまでanthem。 Życzę ci wesołych świąt, musiałem. Mam nadzieję, że będzie wesoło
Boże Narodzenie, szczęśliwy. Nie mam za dużo rapu. 女の子は全部。
Hymn 男の子たちま で.
Yo Def, znowu to zrobiłeś, bracie.