Opis
Nadzorca wykonawczy: Woodtinun Bhirombhakdi
Producent wykonawczy: VARITHDA
Producent: PAE SAX, Mick Petchpum
Muzyka: PYC
Tekst: PYC
Organizator: Mick Petchpum
Dyrektor wokalny: VARITHDA
Dodatkowe chórki: PAE SAX
Wszystkie instrumenty: Mick Petchpum
Redaktor cyfrowy: Mick Petchpum
Projekt dźwięku: Mick Petchpum, Ken Zeal
Zmiksowany przez: Mick Petchpum
Mastering: Mick Petchpum
Studio: Studio Micka Petchpuma
Mastering Dolby Atmos: Danuphop Kamol, Mixphere Studio
Animacja: Pipengi
Projektant postaci: Studio 4x100
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Under city lights, among the flakes of white.
Holding your hand tight, rock walking snowing sky.
When the snow falls on your tangled hair, like a crystal crown from wonderland.
It's so crazy but I'm falling in love.
Cursing with the princess Yukiko, thinking 'bout Ana Shudoro.
You're here with me and that's enough.
To see the first snow in Tokyo,
I just wanna be together all alone.
Among teas at night, konbini sounds just right.
We eat what you like, ramen makes you smile.
Slide my finger through your snowy hair.
Oh, your red cheeks got me blushing red.
It's so crazy but I'm falling in love.
Cursing with the princess Yukiko, thinking 'bout Ana Shudoro.
You're here with me and that's enough.
To see the first snow in Tokyo,
I just wanna be together all alone.
It's so crazy but I'm falling in love.
Cursing with the princess Yukiko, thinking 'bout Ana Shudoro.
You're here with me and that's enough.
To see the first snow in Tokyo, I just wanna be together all alone.
It's so crazy but I'm falling in love.
Cursing with the princess Yukiko, thinking 'bout Ana Shudoro.
You're here with me and that's enough.
To see the first snow in Tokyo, I just wanna be together all alone.
Tłumaczenie na język polski
Pod światłami miasta, wśród płatków bieli.
Trzymaj mocno rękę, chodzące po skałach śnieżne niebo.
Kiedy śnieg spadnie na Twoje splątane włosy niczym kryształowa korona z krainy czarów.
To szalone, ale się zakochuję.
Przeklinając księżniczkę Yukiko, myśląc o Anie Shudoro.
Jesteś tu ze mną i to wystarczy.
Aby zobaczyć pierwszy śnieg w Tokio,
Chcę po prostu być razem, całkiem sam.
Wśród wieczornych herbat konbini brzmi w sam raz.
Jemy co lubisz, ramen wywołuje uśmiech.
Przesuwam palcem po twoich śnieżnych włosach.
Och, twoje czerwone policzki sprawiły, że się zaczerwieniłam.
To szalone, ale się zakochuję.
Przeklinając księżniczkę Yukiko, myśląc o Anie Shudoro.
Jesteś tu ze mną i to wystarczy.
Aby zobaczyć pierwszy śnieg w Tokio,
Chcę po prostu być razem, całkiem sam.
To szalone, ale się zakochuję.
Przeklinając księżniczkę Yukiko, myśląc o Anie Shudoro.
Jesteś tu ze mną i to wystarczy.
Aby zobaczyć pierwszy śnieg w Tokio, chcę po prostu być razem, całkiem sami.
To szalone, ale się zakochuję.
Przeklinając księżniczkę Yukiko, myśląc o Anie Shudoro.
Jesteś tu ze mną i to wystarczy.
Aby zobaczyć pierwszy śnieg w Tokio, chcę po prostu być razem, całkiem sami.