Inne utwory od Maulana Ardiansyah
Opis
Wykonywane przez Maulanę Ardiansyah
Autor: Maulana Ardiansyah
Kompozytor/autor tekstów: Tawfik Anger Firmansyah
Producent muzyczny: Maulana Ardiansyah
Projektant dźwięku: Idris Weins
Organizator: Gita Galink
Reżyseria wokalna: Asbaek i Idris Weins
Gitara elektryczna Maulany Ardiansyaha
Gitara akustyczna autorstwa Gity Galink
Bas Idris Vanes
Bębny zaprogramowane przez Gitę Galink
Klawiatura autorstwa Idrisa Vainesa
Sekcja smyczkowa Gity Galink
Nagrany przez Gitę Galink w studiu Glink.
Wokale nagrane w Wind Studio Music.
Miks i mastering wykonał Idris Weins w TA Pro Studio.
Dyrektor:
Tole Sutrisno
Rzuć:
Maulana Ardiansyah
Nadia Ratri Maheshwari
Derry 4 Sekawan
Arrafaela Zuhdiego
Nizwa Nurhikma
Hayla Ramadani
Producent wykonawczy: Tole Sutrisno
Producent: Icha Aulia
Asystent producenta: Denis Praudi
Kierownik projektu: Denis Praudi
Scenariusz: Didoy
Scenariusz: Maulana Ardiansyah
Reżyser zdjęć: Didoy
Asystent kamery:
Hilmiego Miftaha
Syaful
Mistrz: Alfin Pedro
Ekipa oświetleniowa:
Sułtan Dirgantary
Bagus Prasetyo Aji
Dyrektor artystyczny: Phoebe Aulia Malik
Menedżer lokalizacji:
Denisa Praaudiego
Kang Saliha
Kan Ade
Kana Ryana
Koordynator ds. talentów:
Denisa Praaudiego
Arrafaela Zuhdiego
Wizażystka: Meetha Muthiah Zahra
Stylistka włosów: Meetha Muthiah Zahra
Stylista mody: Meirulita
Za kulisami: Bagus Prasetio Aji
Redaktor: Didoy
Kolorysta: Didoy
Projekt graficzny: Angga Iran
Lokalizacja:
Organiczny las
Szczyt Agip
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kekasih, maafkanlah diriku.
Yang t'lah menyakitimu.
Yang t'lah kecewakanmu.
Kekasih, ku ingin kau mengerti.
Keadaanku ini.
Maafkanku yang pergi.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Kekasih, ku ingin kau mengerti.
Keadaanku ini.
Maafkanku yang pergi.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Kini kau menangis di dinginnya malam ini.
Mungkin suatu nanti kita akan berjumpa lagi.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Syana nanan lanana syana nanana huuu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Tłumaczenie na język polski
Kochanie, wybacz mi.
Kto cię skrzywdził.
Kto Cię rozczarował.
Kochanie, chcę, żebyś zrozumiała.
To jest moja sytuacja.
Przepraszam, że odchodzę.
Zapomnij, że cię skrzywdziłem.
Dopóki cię nie opuszczę.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.
Zapomnij, że cię skrzywdziłem.
Dopóki cię nie opuszczę.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.
Kochanie, chcę, żebyś zrozumiała.
To jest moja sytuacja.
Przepraszam, że odchodzę.
Zapomnij, że cię skrzywdziłem.
Dopóki cię nie opuszczę.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.
Zapomnij, że cię skrzywdziłem.
Dopóki cię nie opuszczę.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.
Teraz płaczesz dziś wieczorem na zimnie.
Być może pewnego dnia spotkamy się ponownie.
Zapomnij, że cię skrzywdziłem.
Dopóki cię nie opuszczę.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.
Zapomnij, że cię skrzywdziłem.
Dopóki cię nie opuszczę.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.
Syana nanan lanana Syana nanana hoo.
Prawdę mówiąc, moje serce nie ma zamiaru cię skrzywdzić.