Opis
Piosenka: Faruk Roman
Słowa: Fedtri Yahya
Inżynier nagrań: Kirmizi
Opracowanie muzyczne: Reza Ramsey
Układ smyczkowy: Faridz Taghi
Miksowanie i mastering: Van Saleh
Chórki: Farouk Roman
Studio: Studio Kameralne
A&R: Shahrulhikmi
Projekt: Frizdan
Produkcja wideo: Inteam Film
Obsada: Norman Hakim, Memay Suhaiza, Muhammad Darwish Hakim, Muhammad Dihriz Hakim, Mikayla Delisha Hakim, MAB
Reżyser i autor zdjęć: Rashiid Amir
Zastępca Dyrektora: MAB
Redaktor: Zulfarkhan, Ahmad Nasuha
Autor zdjęć: Abu Hasif, Zulfarkhan i Khuzaifi.
Makijaż: Fauzi Rahman
Załoga: MAB, Kimi i Syafik Syafwan
Kierownik projektu: Syafwan Abdul Rahman
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Terayan air mata kau simpan sendirian.
Kerana ingin kita bahagia.
Biarpun mendung lara, kau tetap bercahaya.
Jangan kau sayang berahsia lagi.
Oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam hatimu.
Sejernih wajah mulus, kutemu kekuatan.
Semakin kurasakan cinta.
Oh oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam, oh, hatimu.
Tłumaczenie na język polski
Szkoda, że trzymasz łzy w spokoju.
Bo chcą, żebyśmy byli szczęśliwi.
Mimo że jest pochmurno, Ty nadal świecisz.
Nie bądź już tajemniczy.
Och, och.
Panie, zjednocz nas w niebie.
Gdybyś był osobno na świecie.
Z tobą na zawsze, trzymając się obietnicy.
Piękna, więc kimkolwiek jesteś, jest piękne.
Mój anioł jest darem.
Mój duch jest w twoim sercu.
Jasna jak gładka twarz, odnalazłam siłę.
Tym bardziej czuję miłość.
Och och.
Panie, zjednocz nas w niebie.
Gdybyś był osobno na świecie.
Z tobą na zawsze, trzymając się obietnicy.
Piękna, więc kimkolwiek jesteś, jest piękne.
Mój anioł jest darem.
Mój duch jest w, och, w twoim sercu.