Opis
Kompozytor: Kmi Kmo i Luca Sikta
Słowa: Kmi Kmo i Halim
Producent: Luca Sicta
Koproducent: Kmi Kmo
Opracowanie muzyczne: Luca Sikta
Miksowanie i mastering: Luca Sikta
Reżyseria: Azlan Norani
Producent filmu: Terang Films i produkcja PMD
Dystrybucja: D'Ayu Pictures
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tenang hati dan jiwaku saat terkenangkanmu.
Gelora lautan hitam pun bercahaya kerna mu.
Aku tenggelam ke dasar ditimbulkan oleh mu.
Bawa hati jiwaku ini menuju ke sana.
Meniti aliran bara yang dipimpin cahaya.
Kasih dari kekasihmu kan bawa ku ke sana.
Antan patah lesung hilang pun masih ku berdiri teguh kerna mu, teguh kerna mu.
Antan patah lesung hilang pun masih ku berdiri teguh kerna mu, teguh kerna mu.
Lekat lekuk kusut murut yang hanya singgah tuk sementara, tanda kasihnya.
Lekat lekuk kusut murut yang hanya singgah tuk sementara, tanda kasihnya.
Lekat lekuk kusut murut yang hanya singgah tuk sementara, tanda kasihnya.
Takkan hanyutnya aku di bawah arus kelemahan penuh bernafsi yang ku hindari.
Aku adalah aku yang rasa cintaku dikhianati oleh duniawi.
Aku yang cemas, yang lemas, yang kadang hilang arah.
Yang cuba cari sinar hingga iman ku berdarah. Yang fana di dunia, lupa nikmat dikurnia.
Hilangnya rasa malu walau nafsu yang berliar. Yang asal, yang awal hingga yang paling akhir.
Yang nikmat pada zahir hingga lupa pada takdir.
Yang fatir di bibir, yang tak berzikir dan fikir. Yang gusarkan disingkir kena akal tak berfikir. Ah.
Engkau yang wujud, yang qidam, yang ada terdahulu. Yang baqa wa daniah, yang esa, yang maha satu.
Yang sama, yang besar. Aku gusa tersasar. Mohon jauhkan aku dari terdapa di dasar.
Lemah kegelapan jauhnya dari cahaya. Kuatkan rohaniku dari alfa alam baya.
Dorongkan aku tuk nampak ke arah lurus. Walau diri yang hina tetap diterima yang kudus.
Walau diri yang hina tetap diterima yang kudus.
Walau diri yang hina tetap diterima yang kudus.
Tłumaczenie na język polski
Moje serce i dusza są spokojne, gdy myślę o Tobie.
Fale czarnego oceanu świecą dzięki Tobie.
Przez Ciebie upadłem na dno.
Zabierz tam serce mojej duszy.
Podążając za strumieniem żaru prowadzonym przez światło.
Miłość twojego kochanka mnie tam zabierze.
Nawet jeśli moje dołeczki są popękane, wciąż stoję silna dzięki tobie, silna dzięki tobie.
Nawet jeśli moje dołeczki są popękane, wciąż stoję silna dzięki tobie, silna dzięki tobie.
Przywiązany do pomarszczonych krzywizn mutu, które zatrzymały się tylko na chwilę, znak jego miłości.
Przywiązany do pomarszczonych krzywizn mutu, które zatrzymały się tylko na chwilę, znak jego miłości.
Przywiązany do pomarszczonych krzywizn mutu, które zatrzymały się tylko na chwilę, znak jego miłości.
Nie dam się porwać prądowi słabości pełnej namiętności, którego unikam.
Jestem mną, którego miłość została zdradzona przez światowy świat.
Jestem tym, który jest niespokojny, słaby i czasami traci kierunek.
Kto próbuje znaleźć światło, dopóki moja wiara nie zacznie krwawić. Ci, którzy są śmiertelnikami na tym świecie, zapominają o błogosławieństwach łaski.
Zniknięcie wstydu, mimo że pożądanie szaleje. Oryginał, od początku do samego końca.
Co jest pyszne dla Zahira, dzięki czemu zapomina o losie.
Ci, którzy mają tłuste wargi, ci, którzy nie recytują i nie myślą. Ci, którzy są zirytowani, są usuwani, ponieważ nie myślą. Ach.
Jesteś tym, który istnieje, qidamem, tym, który istniał wcześniej. Baqa wa daniah, ten, ten.
To samo, ten duży. Zgubię się. Proszę, trzymaj mnie z dala od bycia na dnie.
Ciemność jest słaba, daleka od światła. Wzmocnij moją duchowość od fazy alfa wieku średniego.
Zachęć mnie, abym patrzył prosto. Nawet jeśli jesteś pokorny, nadal jesteś uważany za świętego.
Nawet jeśli jesteś pokorny, nadal jesteś uważany za świętego.
Nawet jeśli jesteś pokorny, nadal jesteś uważany za świętego.