Opis
Kompozytor: Patrick Effendi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sedih, pagi ini belum aku
Siap mengucap selamat tinggal
Berpisah, denganmu
Sedih, hari ini ku tak mau
Jadi hari terakhir kita
Bersama, di sini
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Jangan pernah sampai kita lupa (jangan lupa)
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Tłumaczenie na język polski
Szkoda, że nie jadłem tego dziś rano
Gotowy się pożegnać
Żegnam, z tobą
Smutne, dzisiaj nie chcę
A więc nasz ostatni dzień
Razem, tutaj
Uśmiechałam się, ale płakałam
Muszę cię wypuścić, przyjacielu
Nigdy nie zapominajmy
Wszyscy, pośmialiśmy się
Później, gdy będziemy już dorośli
Pozostańcie przyjaciółmi, dobrze?
Mimo że byli rozdzieleni
Nie zapomnij o nas później
Uśmiechałam się, ale płakałam
Muszę cię wypuścić, przyjacielu
Nigdy nie zapominajmy
Nigdy nie zapominajmy
Wszyscy, pośmialiśmy się
Później, gdy będziemy już dorośli
Pozostańcie przyjaciółmi, dobrze?
Mimo że byli rozdzieleni
Nie zapomnij o nas później
Nigdy nie pozwól nam zapomnieć (nie zapomnij)
Wszyscy, pośmialiśmy się
Później, gdy będziemy już dorośli
Pozostańcie przyjaciółmi, dobrze?
Mimo że byli rozdzieleni
Nie zapomnij o nas później
Pozostańcie przyjaciółmi, dobrze?
Mimo że byli rozdzieleni
Nie zapomnij o nas później