Inne utwory od Ouineta
Opis
Producent: Julia Kolom Producent: Martin Leyton Producent: Oscar Garrobe Mikser: Lucas Piedra Inżynier masteringu: Víctor García
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Totes ses vegades que m'he transformat.
Ara bona nina, ara mal de cap.
I cada vegada que he de començar, me veig tota sola, però m'és igual.
Totes ses vegades que m'he transformat.
Ara papallona, ara escarabat.
M'has vist intentant-ho i no me fes cas.
-Ja n'he aconseguit o he vengut a ca- -I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Un encanteri a l'illa amb un llit fet a mida.
Parlo com la Júlia, però no soc mallorquina.
Convida'm a l'illa, que vinc -de visita. Jo és que soc nocturna.
-I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.
I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Tłumaczenie na język polski
Totes ses vegades que m'he transformat.
Ara bona nina, ara mal de cap.
I cada vegada que on de començar, me veig tota sola, però m'és igual.
Totes ses vegades que m'he transformat.
Ara papallona, ara escarabat.
M'has vistintentant-ho i no me fes cas.
-Ja n'he aconseguit o on vengut a ca- -I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Un encanteri a l'illa amb un llit fet a mida.
Parlo com la Júlia, però no soc mallorquina.
Convida'm a l'illa, que Vinc -de Visita. Jo és que soc nocturna.
-I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.
I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.
I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugiiir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir.
Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.