Opis
Słowa i muzyka: Emrah
Aranżer: Caner Tepecik
Menedżer: Oğuz Arınmış
Produkcja: Seyhan Music
Producent: Bülent Seyhan
Asystent aranżera: Efe Can Tepeçik
Miksowanie i mastering: Tarık Çeran
Skrzypce; Struny do rapsodii
Gitara akustyczna i elektryczna: Metehan Köseoğlu
Solo wiolonczeli; Şenol Arkun
Zapis: Efe Can Tepeçik
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Seni dilerdim sabahtan akşama kadar.
Benim için her şey seninle güzeldi.
Rüyalarımda bile hep sen vardın.
Oooh, nefesimdin sen, yaşama sebebimdin.
Dünya son bulana kadar sendin benim için.
Hiçbir şeye değişmezdim.
Ölesiye sevmiştim.
Bunlar çok eskide kaldı. Bu yürek seni sevmiyor.
Kırdın kalbimi, vurdun yerden yerlere.
Dinle bak sana ne diyor zavallı yüreğim.
Bana yaşattığını yaşamadan ölme.
Bunlar çok eskide kaldı. Bu yürek seni sevmiyor.
Kırdın kalbimi, vurdun yerden yerlere.
Dinle bak sana ne diyor zavallı yüreğim.
Bana yaşattığını yaşamadan ölme.
Seni dilerdim sabahtan akşama kadar.
Benim için her şey seninle güzeldi.
Dünya son bulana kadar sendin benim için.
Hiçbir şeye değişmezdim.
Ölesiye sevmiştim.
Bunlar çok eskide kaldı. Bu yürek seni sevmiyor.
Kırdın kalbimi, vurdun yerden yerlere.
Dinle bak sana ne diyor zavallı yüreğim.
Bana yaşattığını yaşamadan ölme.
Bunlar. . .
Sevmiyor. Kırdın. . .
Dinle. . .
Bunlar çok eskide kaldı. Bu yürek seni sevmiyor.
Kırdın kalbimi, vurdun yerden yerlere.
Dinle bak sana ne diyor zavallı yüreğim.
Bana yaşattığını yaşamadan ölme.
Bana yaşattığını yaşamadan ölme. Ölme.
Ölme.
Tłumaczenie na język polski
Życzę Ci od rana do wieczora.
Z tobą wszystko było dla mnie w porządku.
Zawsze tam byłeś, nawet w moich snach.
Ooch, byłeś moim oddechem, powodem do życia.
Byłeś dla mnie aż do końca świata.
Za nic bym tego nie zamienił.
Kochałem to na zabój.
To są bardzo stare. To serce Cię nie kocha.
Złamałeś mi serce, powaliłeś je na ziemię.
Posłuchaj, co mówi Ci moje biedne serce.
Nie umieraj, nie doświadczając tego, czego doświadczyłem dzięki Tobie.
To są bardzo stare. To serce Cię nie kocha.
Złamałeś mi serce, powaliłeś je na ziemię.
Posłuchaj, co mówi Ci moje biedne serce.
Nie umieraj, nie doświadczając tego, czego doświadczyłem dzięki Tobie.
Życzę Ci od rana do wieczora.
Z tobą wszystko było dla mnie w porządku.
Byłeś dla mnie aż do końca świata.
Za nic bym tego nie zamienił.
Kochałem to na zabój.
To są bardzo stare. To serce Cię nie kocha.
Złamałeś mi serce, powaliłeś je na ziemię.
Posłuchaj, co mówi Ci moje biedne serce.
Nie umieraj, nie doświadczając tego, czego doświadczyłem dzięki Tobie.
Te. . .
Nie podoba mu się to. Złamałeś to. . .
Słuchać. . .
To są bardzo stare. To serce Cię nie kocha.
Złamałeś mi serce, powaliłeś je na ziemię.
Posłuchaj, co mówi Ci moje biedne serce.
Nie umieraj, nie doświadczając tego, czego doświadczyłem dzięki Tobie.
Nie umieraj, nie doświadczając tego, czego doświadczyłem dzięki Tobie. Umierający.
Umierający.