Opis
Wydany: 31 października 2025 r
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Shit, je bent nog maar net weg en een stuk tekst staat al op papier, want in het verdriet hoor ik een liedje. In het plezier hoor ik het niet. Sorry.
Ik weet ook wel dat er veel moois in het leven zit.
Het komt gewoon meer boven als ik de focus op problemen richt. Je zegt het veel als ik niks schrijf.
M'n tekstboek en verdicht blijft.
Alsof een blaadje doorbreekt met tranen en dan pas een gewicht draagt. Shit, je bent nog maar net weg en ik kan alweer aan het wrek.
Je wilde jarenlang een liedje. Dit is alles wat ik heb. Hier is je liedje.
Een melodie die jij niet horen wil. Nu je weg bent en ik achterblijf.
Nee, niet vandaag. Staat m'n tekstboek vol met chagrijn. Hier is je liedje.
Vergeef me dat ik het nu pas voor je speel.
Maar als ik een herkansing krijg. Precies te laat. Dan wacht ik niet zo lang.
Nee, want ik weet, je verdient om bezongen te worden. Lieve coupletten met honderden woorden vol bewondering.
Een chanson waarin geen somber akkoord is te horen. Echt, dat wordt even wennen.
Maar damn it, je bent het wel waard. Ik zal je alle ellende besparen.
Althans, ik werk eraan, want dit is nieuw voor me. Geef me even.
Ik heb niet alle woorden meteen geschreven.
Ik weet wat je horen wil, maar zoek nog iets origineels om je mee te slepen. Maar volgens mij heb ik hem. Tekst, muziek, hart en ziel.
Helemaal speciaal voor jou. Exclusief. Met alle liefde.
Paul, ben je er klaar voor? Ja, hier is je liedje.
Liedje. Een melodie die jij graag horen wil.
Precies op maat.
Ja, hier is je liedje. Liedje. En vergeef me dat ik het nu pas voor je speel.
Hier voor jou.
Hier is je liedje. Nu je hier bent en we samen zijn. Hier is je liedje.
Is het roze in de maneschijn.
Precies op maat. Nu je hier bent.
En vergeef me dat ik het nu pas voor je speel. Is het roze in de maneschijn.
Tłumaczenie na język polski
Cholera, dopiero wyszedłeś i kawałek tekstu jest już na papierze, bo w smutku słyszę piosenkę. Nie słyszę tego w zabawie. Przepraszam.
Wiem też, że w życiu jest wiele pięknych rzeczy.
Po prostu wychodzi to bardziej, gdy skupiam się na problemach. Często to mówisz, kiedy nic nie piszę.
Mój podręcznik i skrócone pozostałości.
Jakby liść przebijał się łzami i dopiero wtedy dźwigał ciężar. Cholera, dopiero co wyszedłeś, a ja wracam do niszczenia.
Chciałeś piosenki od lat. To wszystko, co mam. Oto twoja piosenka.
Melodia, której nie chcesz słyszeć. Teraz, kiedy Cię nie ma, a ja zostałem w tyle.
Nie, nie dzisiaj. Mój podręcznik jest pełen zrzędliwości. Oto twoja piosenka.
Wybacz, że gram to tylko dla ciebie teraz.
Ale jeśli dostanę drugą szansę. Dokładnie za późno. W takim razie nie będę czekać tak długo.
Nie, bo wiem, że zasługujesz na to, żeby o Tobie śpiewano. Słodkie wersety z setkami słów pełnych podziwu.
Piosenka, w której nie słychać ponurego akordu. Naprawdę, trzeba się do tego przyzwyczaić.
Ale do cholery, jesteś tego wart. Oszczędzę ci wszystkich kłopotów.
Przynajmniej nad tym pracuję, bo to dla mnie nowość. Daj mi minutę.
Nie napisałem wszystkich słów od razu.
Wiem, co chcesz usłyszeć, ale wciąż szukam czegoś oryginalnego, co Cię porwie. Ale myślę, że to mam. Tekst, muzyka, serce i dusza.
Zupełnie specjalnie dla Ciebie. Ekskluzywny. Z całą miłością.
Paweł, jesteś gotowy? Tak, oto twoja piosenka.
Piosenka. Melodia, którą chciałbyś usłyszeć.
Dokładnie na wymiar.
Tak, oto twoja piosenka. Piosenka. I wybacz, że zagram ci to tylko teraz.
Tutaj dla ciebie.
Oto twoja piosenka. Teraz, kiedy tu jesteś i jesteśmy razem. Oto twoja piosenka.
Jest różowo w świetle księżyca.
Dokładnie na wymiar. Teraz, kiedy tu jesteś.
I wybacz, że zagram ci to tylko teraz. Jest różowo w świetle księżyca.