Opis
Wokalista: 本山
Producent: 鍾承洋
Producent: 秦旭章
Organizator nagrania: SoulFa 靈魂沙發
Inżynier nagrań: 于世政
Inżynier dźwięku: 伊勗賢
Inżynier miksowania: 張皓棠
Inżynier masteringu: 陸崇樂
Kompozytor, autor tekstów: 顏鵬軒
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Radio in my head.
Submarine, yellow taste.
Seventeen, you and me.
Found that sunshine in dark bliss.
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Elephant in my room.
Birds will fly to the moon.
Senna, read my mind.
Oh, who are you and who am I?
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
Oh, no hard feelings, no hard feelings.
I wish that the future had brought in my pains.
I wish we talked like yesterday.
Tłumaczenie na język polski
Rozmawiamy zbyt często, ale nie jak najlepsi przyjaciele.
Szkoda, że nie rozmawialiśmy jak wczoraj.
Radio w mojej głowie.
Łódź podwodna, żółty smak.
Siedemnaście, ty i ja.
Znalazłem to słońce w ciemnej błogości.
Teraz jesteśmy zawsze we dwoje.
Rozmawiamy zbyt często, ale nie jak najlepsi przyjaciele.
Szkoda, że nie rozmawialiśmy jak wczoraj.
Słoń w moim pokoju.
Ptaki polecą na Księżyc.
Senna, czytaj w moich myślach.
Och, kim jesteś ty i kim ja jestem?
Teraz jesteśmy zawsze we dwoje.
Rozmawiamy zbyt często, ale nie jak najlepsi przyjaciele.
Och, żadnych urazów, żadnych urazów.
Szkoda, że przyszłość nie przyniosła mi bólu.
Szkoda, że nie rozmawialiśmy jak wczoraj.