Inne utwory od Coez
Opis
Miasto drży jakby z nerwów, mruga, dymi, przechodzi przez ulicę na czerwonym świetle. Łatwo w nim stracić rachubę oddechów i fraz, zwłaszcza gdy ktoś obok sprawia, że jesteś nieco mniej poczytalny. Sygnalizacja świetlna płonie jak race między "zostań" a "daj spokój", i wydaje się, że każdy ruch jest tu małym wyzwaniem dla porządku. W powietrzu szum asfaltu i obietnic, które nie doczekały poranka. Wszystko migocze: okna, oczy, benzyna na kałużach. W tym drżeniu jest dziwna czułość, jakby noc sama nie wiedziała, jak się skończy. Tylko żeby nie świtło za wcześnie.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Non siamo niente in un batter d'occhio (puff)
Mi metto in follow, solo lei ha quel che voglio, e tu
Stavolta potrai soffrire meno, infrangere un vetro
Rompere il suono, levarti di torno in un battibaleno
Nah, se a questa gente non importa nulla
Mi piaci perché sei taciturnal
I monumenti qui si sciolgono
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Stringo le mani ai tuoi diavoli
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Stronza, mi mandi in orbita
La carne è debole, la mia, sì, la tua morbida
La gente sgomita per non restare sola mai
Schiaccio il mio tempo fra l'asfalto ed una suola Nike
Il traffico mormora, polvere dentro ai locali, cieli di porpora
Giorni leggeri prendono il volo, suoli di tortora
Squali nell'acqua torbida a volte ritornano
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Stringo le mani ai tuoi diavoli
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Ci travolgono, ma giusto un po'
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Ci travolgono, ma giusto un po'
Tłumaczenie na język polski
Ech, eh-eh, eh, eh-eh
Ech, eh-eh, eh, eh-eh
Jesteśmy niczym w mgnieniu oka (puf)
Podążam, tylko ona ma to, czego chcę, i ty
Tym razem będziesz mógł mniej cierpieć, rozbijając szkło
Przerwij dźwięk i błyskawicznie zejdź z drogi
Nie, jeśli tym ludziom nie zależy
Lubię Cię, bo jesteś małomówny
Zabytki tutaj topnieją
Światła nocy przytłaczają nas, ale tylko trochę
Zanim się ściemni, dokąd pójdziemy?
Jak to miasto porusza się zrywami
Spalę dla ciebie sygnalizację świetlną
Podaję rękę twoim diabłom
Zanim się ściemni, dokąd pójdziemy?
Jak to miasto porusza się zrywami
Spalę dla ciebie sygnalizację świetlną
Światła nocy przytłaczają nas, ale tylko trochę
Suko, wysyłasz mnie na orbitę
Ciało jest słabe, moje, tak, twoje miękkie
Ludzie przepychają się, żeby nigdy nie być sami
Spędzam czas pomiędzy asfaltem a podeszwą Nike
Szum ruchu ulicznego, kurz w lokalu, fioletowe niebo
Jasne dni odlatują, gołębie szare gleby
Rekiny w mętnej wodzie czasami powracają
Światła nocy przytłaczają nas, ale tylko trochę
Zanim się ściemni, dokąd pójdziemy?
Jak to miasto porusza się zrywami
Spalę dla ciebie sygnalizację świetlną
Podaję rękę twoim diabłom
Zanim się ściemni, dokąd pójdziemy?
Jak to miasto porusza się zrywami
Spalę dla ciebie sygnalizację świetlną
Światła nocy przytłaczają nas, ale tylko trochę
Ech, eh-eh, eh, eh-eh
Przytłaczają nas, ale tylko trochę
Ech, eh-eh, eh, eh-eh
Przytłaczają nas, ale tylko trochę