Opis
Wydaje się, jakby ktoś zebrał całe Tokio w jeden wieczór, z jego parującym oddechem ulic, zapachem smażonej ryby i zabawnymi szyldami, gdzie każda litera jakby mrugała. Ludzie tutaj (och, nie tutaj, tylko w ogóle) są jak przyprawy: ktoś ostry, ktoś słodki, ktoś nagle dodaje nutę szaleństwa do ogólnego wywaru. Muzyka przelewa się od śmiechu do lekkiego smutku, od makaronu do liryki, jakby między łykami sake. Nie ma w niej fabuły, tylko poczucie żywej rozmowy, gdzie nawet pies ze starego domu wtrąca swoją kwestię i brzmi bardziej przekonująco niż połowa piosenkarzy na estradzie. Wychodzi nie piosenka, a gastronomiczna wycieczka po ludzkich twarzach – ciepła, zabawna i zupełnie nieprzewidywalna, jak wieczór, który przeciągnął się nieco dłużej, niż planowano.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
お腹が空いたらご飯を食べに行 こう。
だうだう巡りの僕らは騒しない日々に酔っ たりしちゃう。
ないものねだりやめてほ らちょっと一息。
きっと誰だってしょげちゃう時は あるよ。
そんなグダグダその話ちっとも待た ずに顔上げて。
お腹が空いた らご飯を食べに行こう。
ご飯を食べると元気になれ るよ。 どんな天才も腹は減るんだよ。
そ んなもんさ気楽に行こうね。
生活の 寂しさを彩るご飯を食べに行こう。
きっといつだっ て僕ならここにいるよ。
大丈夫だよって繰り返し言ってあげ るよ。 顔上げて。
お腹が空いたらご飯を食べに行こう。
ご飯を 食べると元気になれるよ。
どんな天才も腹 は減るんだよ。
そんなもんさ気楽に行こうね。
生活の 寂しさを彩るご飯を食べに行きたいなら僕 らのために一緒にご飯を食べに行こう。
Tłumaczenie na język polski
Jeśli jesteś głodny, chodźmy coś zjeść.
Ci z nas, którzy dużo podróżują, upijają się w dni, kiedy nie hałasujemy.
Przestań błagać o rzeczy, których nie masz i zrób sobie przerwę.
Jestem pewien, że każdy czasami czuje się przygnębiony.
Podniosłem wzrok, nie czekając nawet chwili, aby usłyszeć tę historię.
Jeśli jesteś głodny, chodźmy coś zjeść.
Jedzenie ryżu sprawi, że poczujesz się lepiej. Każdy geniusz jest głodny.
Więc uspokójmy się.
Chodźmy zjeść coś, co rozjaśni samotność życia.
Jestem pewien, że będę tu bez względu na wszystko.
Będę Ci powtarzać, że wszystko jest w porządku. Spojrzeć w górę.
Jeśli jesteś głodny, chodźmy coś zjeść.
Jedzenie ryżu sprawi, że poczujesz się lepiej.
Nieważne, jak utalentowany jesteś, będziesz głodny.
Uspokójmy się.
Jeśli chcesz wyjść na posiłek i umilić sobie samotność swojego życia, wyjdźmy zjeść razem dla nas.