Inne utwory od Alessandra Amoroso
Opis
Księżyc wisi nad dachami, jakby przypadkowo usłyszał starą rozmowę i teraz nie wiedział, czy odejść, czy zostać. Powietrze jest gęste od niedopowiedzeń, telefon milczy, ale pamięć wciąż wybiera numer. Rozstanie jakby się wydarzyło, ale kto powiedział, że musi się skończyć? Świat idzie dalej, czerwone światło zmienia się na zielone, ludzie się spieszą, a w środku wciąż ta sama dziwna mieszanka przyzwyczajenia i czułości. Są takie więzi, które nie pękają, a po prostu wymykają się, jak ślad oddechu na szybie. I ile by nie było nowych dróg i spraw, zawsze znajdzie się chwila, kiedy chce się zanurzyć z powrotem w to samo spojrzenie, w ten sam głos. Choćby tylko na sekundę.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sai, ti ho scambiato ancora per un'altra persona
Ferma lì al semaforo, ho messo giù il telefono
Ma ci pensavo prima, se tu cambiassi vita
Forse non mi chiameresti per dirmelo
Se ti chiedono dei nostri amori
Fai il mio nome o non rispondi
In ogni caso siamo uguali io e te, eh
Scende la luna su queste mura
Ma sale la malinconia di te
In quale mare ti tufferai?
Io nel tuo mare mi ci tufferei
Per sempre e ancora
Per sempre
Scusami se prima non l'ho chiesto
Ma alla fine quel lavoro l'hai lasciato
O continui a rimandare sottovoce?
Non fare come noi, che ci abbiamo messo un anno
Mi fido di te, e ci pensavo prima
Anche se abbiamo cambiato vita
Ti chiamerei stanotte o ti sognerei per dirtelo
Se ti chiedono dei nostri amori
Fai il mio nome o non rispondi
In ogni caso siamo uguali io e te, eh
Scende la luna su queste mura
Ma sale la malinconia di te
In quale mare ti tufferai?
Io nel tuo mare mi ci tufferei
Per sempre e ancora
Per sempre
Mhm, mhm
Per sempre e ancora
Per sempre
Se ti chiedono dei nostri amori
Fai il mio nome o non rispondi
In ogni caso siamo uguali io e te, eh
Scende la luna su queste mura
Ma sale la malinconia di te
In quale mare ti tufferai?
Io nel tuo mare mi ci tufferei
Tłumaczenie na język polski
Wiesz, znowu pomyliłem cię z inną osobą
Zatrzymałem się na światłach, odłożyłem telefon
Ale najpierw o tym pomyślałem, jeśli zmienisz swoje życie
Może nie zadzwoniłbyś do mnie, żeby mi powiedzieć
Jeśli zapytają cię o nasze miłości
Powiedz moje imię lub nie odbieraj
W każdym razie ty i ja jesteśmy tacy sami, eh
Księżyc zachodzi na te ściany
Ale melancholia w tobie rośnie
W którym morzu zanurkujesz?
Zanurkowałbym w Twoje morze
Na zawsze i na nowo
Na zawsze
Przepraszam, że nie zapytałem wcześniej
Ale w końcu odszedłeś z tej pracy
A może po cichu odkładasz to na później?
Nie bądźcie jak my, którym zajęło to rok
Ufam ci i myślałem o tym już wcześniej
Nawet gdybyśmy zmienili swoje życie
Zadzwoniłbym do ciebie dziś wieczorem lub śniłbym o tobie, żeby ci powiedzieć
Jeśli zapytają cię o nasze miłości
Powiedz moje imię lub nie odbieraj
W każdym razie ty i ja jesteśmy tacy sami, eh
Księżyc zachodzi na te ściany
Ale melancholia w tobie rośnie
W którym morzu zanurkujesz?
Zanurkowałbym w Twoje morze
Na zawsze i na nowo
Na zawsze
Mhm, mhm
Na zawsze i na nowo
Na zawsze
Jeśli zapytają cię o nasze miłości
Powiedz moje imię lub nie odbieraj
W każdym razie ty i ja jesteśmy tacy sami, eh
Księżyc zachodzi na te ściany
Ale melancholia w tobie rośnie
W którym morzu zanurkujesz?
Zanurkowałbym w Twoje morze