Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Unter den Masken

Unter den Masken

3:38niemiecka niezależność, niemiecki niezależny pop Album Draußen im Kopf 2019-05-17

Opis

Pod tymi maskami błyszczą zęby – nie wiadomo, czy z uśmiechu, czy z drapieżnego szczerzenia. Powietrze jest gęste, jakby z dymu i wina, a w nim rozpuszczają się strzępki wczorajszych rozmów, żali i zbyt głośnych śmiechów. Ktoś znowu utopił głowę w nocy, a rano wynurzył się z ciężkim, ale wciąż bijącym sercem. Dwa ciała obok siebie, ale między nimi kilometry niewypowiedzianego. Palce bawią się włosami, jakby można było skręcić świat w schludny kosmyk i utrzymać go. Wszystko jakby było, i wydaje się, że wciąż jest – tylko w innym czasie, gdzie niczego nie trzeba wyjaśniać. Szaleństwem jest zakochanie się w tym chaosie, ale jeszcze większym szaleństwem jest próba ucieczki od niego. Świat jest zbyt dziwny, żeby nas zostawić w spokoju, i być może coś z nas naprawdę zostało – trochę mniej niż wszystko, ale trochę więcej niż nic.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Unter den Masken, da funkeln die Zähne

Und ich gehe tasten, weil ich mich für meine schäme

Und der Himmel, der ist blau (so blau)

Und mein Kopf ist es auch (Weihrauch)

Hab die letzte Nacht wieder mal zu tief reingetaucht

Und wir liegen schon lang, sprich, seit einer Stunde bei dir

Und ich seh dich bloß an, während du mich beinah berührst

Denn du wickelst meine Haare, wie die Welt um deinen Finger

Und all die Dinge, die waren, sind es deiner Meinung nach, noch immer

Denn du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben

Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben

Ja, du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben

Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben

Und über den Dächern da hängt das blaue Tuch

Färbt sich langsam schwarz und du bist das, der ruft

Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich

Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich

Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich

Denn du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben

Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben

Ja, du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben

Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben

Tłumaczenie na język polski

Zęby błyszczą pod maskami

A ja chodzę po omacku, bo wstydzę się swojego

A niebo jest niebieskie (tak niebieskie)

Podobnie jest z moją głową (kadzidło)

Wczoraj wieczorem znów poszedłem za głęboko

A my leżeliśmy z tobą już dłuższy czas, czyli godzinę

A ja po prostu na ciebie patrzę, kiedy prawie mnie dotykasz

Ponieważ owiniesz moje włosy jak świat wokół palca

I wszystko to, co było, Twoim zdaniem, nadal jest

Ponieważ jesteś na tyle szalony, aby zakochać się w tym świecie

Ale świat jest o wiele bardziej szalony niż ty i coś z nas prawie zostało w tyle

Tak, jesteś na tyle szalony, aby zakochać się w tym świecie

Ale świat jest o wiele bardziej szalony niż ty i coś z nas prawie zostało w tyle

A błękitny materiał wisi nad dachami

Powoli robi się ciemno i to ty dzwonisz

Proszę, utop mnie, tak, proszę, utop mnie

Proszę, utop mnie, tak, proszę, utop mnie

Proszę, utop mnie, tak, proszę, utop mnie

Ponieważ jesteś na tyle szalony, aby zakochać się w tym świecie

Ale świat jest o wiele bardziej szalony niż ty i coś z nas prawie zostało w tyle

Tak, jesteś na tyle szalony, aby zakochać się w tym świecie

Ale świat jest o wiele bardziej szalony niż ty i coś z nas prawie zostało w tyle

Obejrzyj teledysk Buntspecht - Unter den Masken

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam