Inne utwory od Herbert Grönemeyer
Opis
Reżyser: Felix Aaron Operator: Konrad Losch Producent wykonawczy: Ronja Prinz Talent: LEA Fryzjer i wizażysta: Ewin Yerek Talent: Hadnet Tesfai. Fryzjer i wizażysta: Adiam Habtezion Główny producent: Pia Domkowski Asystent producenta: Claire Patricia Hannon Asystent producenta: Hami Nguyen Asystent producenta: Lisa-Marie Bosbach Reżyser: Sydney Lubwa 1 rok n.e.: Imri Kan 1 AC: Franz Deutschmann 2 AC: Valentin Kühn Steadicam: Ozzy Özküz Gaffer: Chris Sobisch Scenograf: Stephanie Probst Asystent scenografa: Claudia Małecka Budowa scenografii: Etienne Spengler Mistrz: Jöran Ost Elektryk: Vitaliy Kunath Elektryk: Matthias Dippe Elektryk: Philipp Köhler Dźwiękowiec: Ellin Graf Stylista: Alexandra Heckel Fryzjer i wizażysta: Ilka Janicke Fotograf za kulisami: Fiona Kutscher. Montażysta: Felix Aaron Kolorysta: Marina Stark przez OkyStudios Efekty wizualne: Corbinian Weber
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Weiß man, wie oft ein Herz brechen kann?
Wie viel Sinne hat der Wahn?
Lohn'n sich Gefühle?
Wie viele Trän'n passen in ein'n Kanal?
Und leben wir nochmal?
Warum wacht man auf?
Was heilt die Zeit?
Ich bin dein siebter Sinn
Dein doppelter Boden, dein zweites Gesicht
Du bist eine kluge Prognose, das Prinzip Hoffnung
Ein Leuchtstreifen aus der Nacht
Irgendwann find und lieb ich dich
Ich bin eine deiner Farben
Kannst sie wähl'n, kannst sie tragen, kannst sie bleichen
Verrat dir alle Geheimzahlen
Werd dir die kühnsten Träume ausmal'n
Werd dir erklären, wovon ich nichts versteh
Ich bin dein siebter Sinn
Dein doppelter Boden, dein zweites Gesicht
Du bist eine sichre Prognose, das Prinzip Hoffnung
Ein Leuchtstreifen aus der Nacht
Irgendwann find und lieb ich dich
Das Leben fließt rot in unsern Venen
Ich servier dir's auf einem goldenen Tablett
Du holst mich aus dem grauen Tal der Tränen
Lässt alle Wunder auf einmal gescheh'n
Dass mir Hör'n und Seh'n vergeht
Ich bin dein siebter Sinn
Dein doppelter Boden, dein zweites Gesicht
Deine Lieblingsfarbe, dein sportlichster Wagen
Dein tiefster Tauchgang, dein Segelflug
Du bist eine gute Prognose, das Prinzip Hoffnung
Ein Leuchtstreifen aus der Nacht
Irgendwann find und lieb ich dich
Ich lieb dich mehr als mich
Und irgendwann find ich dich
Dann lieb ich dich unendlich
Ich lieb dich mehr als mich
Und irgendwann find ich dich
Ich lieb dich oder nicht
Ich find dich oder nicht
Und lieb dich mehr als mich
Tłumaczenie na język polski
Czy wiesz, ile razy serce może pęknąć?
Ile zmysłów ma szaleństwo?
Czy uczucia są tego warte?
Ile łez zmieści się w kanale?
I czy znowu żyjemy?
Dlaczego się budzisz?
Co leczy czas?
Jestem twoim siódmym zmysłem
Twoje drugie dno, Twoja druga twarz
Jesteś mądrą prognozą, zasadą nadziei
Smuga światła z nocy
Któregoś dnia cię odnajdę i pokocham
Jestem jednym z twoich kolorów
Możesz je wybrać, możesz je nosić, możesz je wybielać
Podaj wszystkie tajne numery
Wyobrażam sobie Twoje najśmielsze sny
Wyjaśnię Ci, czego nie rozumiem
Jestem twoim siódmym zmysłem
Twoje drugie dno, Twoja druga twarz
Jesteś pewną prognozą, zasadą nadziei
Smuga światła z nocy
Któregoś dnia cię odnajdę i pokocham
Życie płynie w naszych żyłach czerwienią
Podam ci to na złotej tacy
Wyprowadzasz mnie z szarej doliny łez
Sprawia, że wszystkie cuda dzieją się na raz
Że tracę słuch i wzrok
Jestem twoim siódmym zmysłem
Twoje drugie dno, Twoja druga twarz
Twój ulubiony kolor, Twój najbardziej sportowy samochód
Twoje najgłębsze nurkowanie, Twój lot szybowcowy
Jesteś dobrą prognozą, zasadą nadziei
Smuga światła z nocy
Któregoś dnia cię odnajdę i pokocham
Kocham Cię bardziej niż siebie
I pewnego dnia cię odnajdę
Wtedy będę cię kochać bez końca
Kocham Cię bardziej niż siebie
I pewnego dnia cię odnajdę
Kocham cię czy nie
Znajdę cię czy nie
I kocham cię bardziej niż mnie