Opis
Dwadzieścia osiem lat – niby jeszcze młodość, ale już z lekkim kacem od wszystkich „powinieneś” i „trzeba”. Powrót do domu nad ranem, papieros w ustach, telefon w ręku – i to dziwne uczucie, że życie płynie, ale niekoniecznie w dobrym kierunku. Wszystko wydaje się w porządku: przyjaciele, imprezy, praca, żarty. Tylko w środku cicho dzwoni pytanie: „czy to w ogóle było to, dla czego to wszystko się działo?”. Pokolenie, które przywykło uśmiechać się do kamery i odkładać dorastanie na jutro. I oto - dwadzieścia osiem, a zamiast kryzysu wieku średniego przychodzi jego łagodny zwiastun: trochę smutku, trochę zmęczenia i jedna myśl, która przykleja się do nieba jak dym - "czy to naprawdę tak ma być?"
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
You're 28, going home
One last cigaret
On your own and you think
Oh oh
Is this it?
You're always late
Always sorry and life starts to feel
Like a pity party, you think
Oh oh
Is this it?
You buried friends
And helped the others
You didn't win
But you're not a loser, you think
Oh oh
Is this it?
You're going home
Really late
You wanna call your mom, but you're 28
And you think
Oh oh
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Tłumaczenie na język polski
Masz 28 lat, wracasz do domu
Ostatni papieros
Sam i myślisz
Och, och
Czy to jest to?
Zawsze się spóźniasz
Zawsze jest mi przykro i życie zaczyna odczuwać
Myślisz, że to jak żałosna impreza
Och, och
Czy to jest to?
Pochowałeś przyjaciół
I pomagał innym
Nie wygrałeś
Ale nie jesteś przegrany, myślisz
Och, och
Czy to jest to?
Idziesz do domu
Naprawdę późno
Chcesz zadzwonić do mamy, ale masz 28 lat
I myślisz
Och, och
Czy to jest to?
Czy to jest to?
Czy to jest to?
Czy to jest to?
Czy to jest to?
Czy to jest to?
Czy to jest to?
Czy to jest to?