Inne utwory od siovo
Opis
Jakby serce postanowiło zagrać w eksperyment – co się stanie, jeśli trochę przesadzi z uczuciami i udawać, że to wszystko to tylko lato. Pachnie przegrzanym asfaltem, obcymi rękami i tym momentem, kiedy ból jest jeszcze piękny, bo ma sens. Chciałoby się, żeby słońce nie zachodziło, a w środku nie kończył się zapas wiary, że miłość można wyprosić jak ostatnie minuty urlopu. W każdym dźwięku - odrobina zmęczenia, odrobina desperackiej czułości. Słodkie jak karmel na skórze, ale z goryczką, od której nie da się uciec. Wszystko się psuje, rozpuszcza, ale najważniejsze to zdążyć poczuć, póki jeszcze jest lato i choć trochę światła pod powiekami. Tekst: siovo Produkcja: Wings Mistrz zdjęć: Paco Boze Menadżer: Jonas Unden Booking: Kommune030 (Florian Lippmann, Stella Lempertz) Reżyser: siovo Firma produkcyjna: Blue Delta Films Operator: Niels Mornhinweg Operator zdjęć dodatkowych: Vincent Fechtig Montaż/Postprodukcja: siovo, Niels Mornhinweg Scenograf: Clara Hellinger
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Wie viele Lichter kannst du um mich einschaffen, bevor die Sonne nicht mehr aufgeht?
Wie viele Flecken musst du im Shirt ertragen, bis du das wieder vor mir ausziehst?
Was soll ich sagen? Bei dem Stoff verlier'n wir schnell mal die Faden.
Ich brauch' frischen Wind in mei'm Nacken.
Ja zu sagen klingt doch bisschen besser als nichts, oder nicht?
Füll mich mit Liebe.
Ich will nicht mehr weinen, wenn die Trän'n fall'n, auch wenn ich es nicht verdiene.
Ich hab' so viel zu teil'n und nur ein'n Sommer Zeit. Du auf meiner Haut wie Candy
Paint. Bis ich wieder strahl' auf der Straße heim.
Auch wenn alles dann in dir zerfällt. Hab' ich wenigstens versucht, für dich genug zu sein? Ja.
Hab' ich versucht, genug zu sein?
Hab' ich versucht, für dich genug zu sein?
Wie viele Tropfen muss mein Kopf noch tragen, bis du merkst, das ist kein Regen?
Wie lange will ich noch von dir erwarten, zwischen den Songzeil'n zu lesen?
Baby, seit Tagen hab' ich dir ein paar Dinge zu sagen, auf weniger platonische Art.
Lieber nehm' ich irgendwas, als wieder mal nichts von dem, was da ist.
Füll mich mit Liebe.
Ich will nicht mehr weinen, wenn die Trän'n fall'n, auch wenn ich es nicht verdiene.
Ich hab' so viel zu teil'n und nur ein'n Sommer Zeit. Du auf meiner Haut wie Candy
Paint.
Bis ich wieder strahl' auf der Straße heim.
Auch wenn alles dann in dir zerfällt. Hab' ich wenigstens versucht, für dich genug zu sein? Ja.
Hab' ich versucht, genug zu sein?
Hab' ich versucht, für dich genug zu sein?
Füll mich mit Liebe.
Ich will nicht mehr weinen, wenn die Trän'n fall'n, auch wenn ich es nicht verdiene.
Ich hab' so viel zu teil'n und nur ein'n Sommer Zeit. Du auf meiner Haut wie Candy
Paint.
Bis ich wieder strahl' auf der Straße heim.
Auch wenn alles dann in dir zerfällt. Hab' ich wenigstens versucht, für dich genug zu sein? Ja, ja.
Hab' ich versucht, genug zu sein?
Hab' ich versucht, hab' ich versucht, genug zu sein? Hab' ich versucht, genug zu sein? Weil ich dich.
Weil ich dich.
Tłumaczenie na język polski
Ile świateł możesz mnie otoczyć, zanim słońce przestanie wschodzić?
Ile plam musisz znieść w swojej koszuli, zanim ją zdejmiesz w mojej obecności?
Co mogę powiedzieć? Szybko tracimy kontakt z tym materiałem.
Potrzebuję powiewu świeżego powietrza na plecach.
Powiedzenie „tak” brzmi trochę lepiej niż nic, prawda?
Napełnij mnie miłością.
Nie chcę już płakać, gdy płyną łzy, nawet jeśli na to nie zasługuję.
Mam tak wiele do przekazania, a tylko jeden raz na lato. Jesteś na mojej skórze jak Candy
Farba. Dopóki nie zabłysnę ponownie w drodze do domu.
Nawet jeśli wszystko w Tobie się rozpadnie. Czy chociaż próbowałem być dla ciebie wystarczający? Tak.
Czy próbowałem być wystarczający?
Czy próbowałem być dla ciebie wystarczający?
Ile jeszcze kropli musi unieść moja głowa, zanim zorientujesz się, że to nie deszcz?
Jak długo mam oczekiwać, że będziesz czytać między wierszami piosenki?
Kochanie, od wielu dni mam ci do powiedzenia kilka rzeczy, w mniej platoniczny sposób.
Wolę wziąć coś niż nic z tego, co jest.
Napełnij mnie miłością.
Nie chcę już płakać, gdy płyną łzy, nawet jeśli na to nie zasługuję.
Mam tak wiele do przekazania, a tylko jeden raz na lato. Jesteś na mojej skórze jak Candy
Farba.
Dopóki nie zabłysnę ponownie w drodze do domu.
Nawet jeśli wszystko w Tobie się rozpadnie. Czy chociaż próbowałem być dla ciebie wystarczający? Tak.
Czy próbowałem być wystarczający?
Czy próbowałem być dla ciebie wystarczający?
Napełnij mnie miłością.
Nie chcę już płakać, gdy płyną łzy, nawet jeśli na to nie zasługuję.
Mam tak wiele do przekazania, a tylko jeden raz na lato. Jesteś na mojej skórze jak Candy
Farba.
Dopóki nie zabłysnę ponownie w drodze do domu.
Nawet jeśli wszystko w Tobie się rozpadnie. Czy chociaż próbowałem być dla ciebie wystarczający? Tak, tak.
Czy próbowałem być wystarczający?
Czy próbowałem, czy próbowałem być wystarczający? Czy próbowałem być wystarczający? Ponieważ cię kocham.
Ponieważ cię kocham.