Inne utwory od KAVAK
Inne utwory od BAKAN
Opis
Miasto huczy jak silnik i wydaje się, że rytm bitów współgra z biciem pulsu. Wszystko trochę na pokaz, z blaskiem wystaw i zapachem benzyny – ale po swojemu uczciwie. Kiedy fraza „akluuna meni kazy” brzmi nie jak prośba, ale jak pewność, że zapomnisz – ale i tak sobie przypomnisz. Tu nie ma dramatów i skomplikowanych metafor: tylko ryk wydechu, żar asfaltu i uczucie, że życie to niekończący się wyścig po nocnych ulicach, gdzie światło reflektorów jest jedynym drogowskazem. Wszystko jest trochę przesadne, lekko bezczelne, ale właśnie w tym tkwi cały urok – kiedy prędkość zastępuje sens, a arogancja wygląda jak styl. Słowa i muzyka: Kavak Bit: Erim Bakan Mix: Erim Bakan, Ravez Mastering: Ravez Reżyser: Anil Uysal Edycja kolorów: Anil Uysal Producent: Ulaş Çelik Produkcja: Dinazor Dağıtım
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ben utanmayı sevmem aşkım aklına beni kazı. İster gel ister aklın kalsın.
Helal diyor sonra varsın. Güzelsin tabii ki de balsın. Radyoda Vakko çalsın.
Egzoz çok fena verdim gazı. Çekemem senin nazı.
Ben utanmayı sevmem aşkım aklına beni kazı. İster gel ister aklın kalsın.
Helal diyor sonra varsın. Güzelsin tabii ki de balsın. Radyoda Vakko çalsın.
Egzoz çok fena verdim gazı. Çekemem senin nazı. Bir anda Kara Taş'ta Vakko, bir anda
Beşiktaş'ta. İkile sana gelsem söyle gelirsin bana kaçta? Oyunsa hadi başla.
Soyadımı yazmışım sanki baştan. Makina belde ibre sonda. Gel buraya gel kaçma.
Kafalar Edirne'den Kars'a, Jüpiter'den de Mars'a.
Açıp gözleri baksan böyle bir tane daha varsa. Makina sente egzoz saysın. Verince gazı kaysın.
Tek te vur kapak sanki Dyson. Vakko nasıl bir çarsın?
Ben utanmayı sevmem aşkım aklına beni kazı. İster gel ister aklın kalsın.
Helal diyor sonra varsın. Güzelsin tabii ki de balsın. Radyoda Vakko çalsın.
Egzoz çok fena verdim gazı. Çekemem senin nazı.
Ben utanmayı sevmem aşkım aklına beni kazı. İster gel ister aklın kalsın.
Helal diyor sonra varsın. Güzelsin tabii ki de balsın. Radyoda Vakko çalsın.
Egzoz çok fena verdim gazı. Çekemem senin nazı.
Tłumaczenie na język polski
Nie lubię się wstydzić, kochanie, wyryj mnie w swojej pamięci. Przyjdź lub bądź bezpieczny.
Mówi halal i proszę bardzo. Jesteś piękna, oczywiście, że jesteś kochana. Niech Vakko zagra w radiu.
Dałem do wydechu bardzo zły gaz. Nie mogę znieść twojej nieśmiałości.
Nie lubię się wstydzić, kochanie, wyryj mnie w swojej pamięci. Przyjdź lub bądź bezpieczny.
Mówi halal i proszę bardzo. Jesteś piękna, oczywiście, że jesteś kochana. Niech Vakko zagra w radiu.
Dałem do wydechu bardzo zły gaz. Nie mogę znieść twojej nieśmiałości. Nagle Vakko w Czarnym Kamieniu
W Beşiktaş. Jeśli przyjdę do ciebie za dwie, powiedz mi, o której godzinie przyjedziesz? Jeśli to gra, zacznijmy.
To tak jakbym napisał swoje nazwisko od zera. Maszyna znajduje się w pasie, wskazówka znajduje się na końcu. Chodź tu, chodź tu, nie uciekaj.
Kieruje się z Edirne do Kars, z Jowisza na Marsa.
Jeśli otworzysz oczy i zobaczysz, czy jest jeszcze jeden taki. Niech maszyna przeliczy spaliny za centa. Pozwól mu się przesunąć, gdy dodasz gazu.
To jak Dyson, trafić w okładkę jednym strzałem. Jakim carem jest Vakko?
Nie lubię się wstydzić, kochanie, wyryj mnie w swojej pamięci. Przyjdź lub bądź bezpieczny.
Mówi halal i proszę bardzo. Jesteś piękna, oczywiście, że jesteś kochana. Niech Vakko zagra w radiu.
Dałem do wydechu bardzo zły gaz. Nie mogę znieść twojej nieśmiałości.
Nie lubię się wstydzić, kochanie, wyryj mnie w swojej pamięci. Przyjdź lub bądź bezpieczny.
Mówi halal i proszę bardzo. Jesteś piękna, oczywiście, że jesteś kochana. Niech Vakko zagra w radiu.
Dałem do wydechu bardzo zły gaz. Nie mogę znieść twojej nieśmiałości.