Inne utwory od Zynakal
Opis
Bywa, że niby wszystko jest na swoim miejscu – uśmiech, rozmowy, nawet telefon ładuje się za pierwszym razem. A w środku - jakby ktoś wyniósł meble z mieszkania i zostawił tylko echo. Niby żyjesz, niby funkcjonujesz, ale każda myśl jest jak krok pustym korytarzem. Głośno, samotnie i niezbyt jasno, dokąd w ogóle idziesz. I to przecież nie dramat, nie uraza – po prostu zmęczenie, starannie owinięte w „wszystko w porządku”. Uśmiech jak zbroja, żarty na zawołanie, i tylko w ciszy nagle staje się jasne, że siły do utrzymania "stałości" - są na wyczerpaniu. Ale tam, gdzie się łamie, zwykle zaczyna też rosnąć coś nowego. Między wierszami słychać nie porażkę, ale ciche oddechy nadziei – jakby ktoś w końcu przestał uciekać i po prostu pozwolił sobie być.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Telah lama aku simpan benda tak terluah. Dalam diam aku lari dari semua.
Bukan pengecut cuma dah terlalu jenuh. Nak terangkan pun takkan orang faham sungguh.
Aku senyum tapi dalam hati runtuh. Bila sorang-sorang baru rasa batu rapuh.
Hilang arah pura-pura steady. Dalam gelap aku cari diri sendiri.
Tajam tengokkan waktu aku termenung. Hingga tak sedar air mata terapung.
Banyak berfikir walaupun hati kosong. Tetap tersenyum walau hati berbohong.
Sebab ku tahu tiada yang akan ambil berat. Saat aku penat ataupun aku tak larat.
Masih senyum ikhlas walaupun buat-buat. Selagi aku mampu akan ku tunjuk kuat.
Tapi sampai bila aku nak begini. Saat masalah menimpa dan aku lari.
Itu bukan aku, cuma ku tak mampu. Hidup dalam bayang-bayang yang terus memburu. Aku lelah, lelah, lelah.
Dalam diam ku berserah. Ku susun ayat tangan di dada.
Pada Tuhan ku luah.
Telah lama ku simpan benda tak terluah. Dalam diam aku lari dari semua.
Bukan pengecut cuma dah terlalu jenuh. Nak terangkan pun takkan orang faham sungguh.
Aku senyum tapi dalam hati runtuh. Bila sorang-sorang baru rasa batu rapuh.
Hilang arah pura-pura steady. Dalam gelap aku cari diri sendiri.
Teka masa pin mulai hadir dalam diri. Seolah-olah memasaku lepas yang terisi.
Pergerakkan tubuhku hanya mampu kaku diam keliru.
Dalam diam aku lawan perasaan ini. Cuba pendam lagi dan lagi. Keluar dari pelung gue tak mampu kuhadapi.
Tak mampu hayati, tak mampu hindari.
Suna aku tiba-tiba terfikir. Sampai bilakah semua benda ni akan berakhir.
Adakah akan terhenti di tengah jalan.
Ataupun akan berhenti bila di hujung pernafasan. Saat ini aku cuma fikirkan kebangkitan.
Cuba buang negative thinking yang tiada kebaikan. Perbaiki diri ikut yang lurus jalan Tuhan.
Semoga tiada lagi masalah yang tersimpan.
Dalam diam aku menjerit. Cari erti dalam sakit.
Tak ada siapa pun yang tahu aku hampir jatuh dulu.
Dalam diamlah tabung hati yang berlubang.
Kalau aku hilang itu mungkin baru rasa kosong.
Telah lama ku simpan benda tak terluah. Dalam diam aku lari dari semua.
Bukan pengecut cuma dah terlalu jenuh. Nak terangkan pun takkan orang faham sungguh.
Aku senyum tapi dalam hati runtuh. Bila sorang-sorang baru rasa batu rapuh. Hilang arah pura-pura steady.
Dalam gelap aku cari diri sendiri.
Tłumaczenie na język polski
Długo ukrywałem różne rzeczy. W milczeniu uciekałam od wszystkiego.
Nie jestem tchórzem, po prostu jestem zbyt znudzony. Nawet jeśli to wyjaśnisz, nikt tak naprawdę nie zrozumie.
Uśmiechnąłem się, ale w środku serce mi się załamało. Jeśli ktoś po prostu czuje, że kamień jest kruchy.
Straciłem kierunek udawania stałego. W ciemności szukam siebie.
Kiedy myślałem, patrzyłem uważnie. Dopóki nie zdałam sobie sprawy, że łzy płynęły.
Myśl dużo, nawet jeśli twoje serce jest puste. Uśmiechaj się, nawet jeśli Twoje serce kłamie.
Bo wiem, że nikt nie będzie tego traktował poważnie. Kiedy jestem zmęczony lub nie mam na to ochoty.
Wciąż szczery uśmiech, nawet jeśli jest fałszywy. Dopóki będę mógł, pokażę siłę.
Ale dopóki chcę taki być. Kiedy pojawiają się kłopoty i uciekam.
To nie ja, po prostu nie mogę tego zrobić. Żyję w cieniu, który wciąż poluje. Jestem zmęczony, zmęczony, zmęczony.
W ciszy poddaję się. Kładę wersety z rękami na piersi.
Bogu zwierzam się.
Długo ukrywałem różne rzeczy. W milczeniu uciekałam od wszystkiego.
Nie jestem tchórzem, po prostu jestem zbyt znudzony. Nawet jeśli to wyjaśnisz, nikt tak naprawdę nie zrozumie.
Uśmiechnąłem się, ale w środku serce mi się załamało. Jeśli ktoś po prostu czuje, że kamień jest kruchy.
Straciłem kierunek udawania stałego. W ciemności szukam siebie.
Zgadnij, kiedy szpilka zacznie się w Tobie pojawiać. To tak, jakby moje liście do gotowania były pełne.
Ruchy mojego ciała mogły być jedynie sztywne i nadal nieprawidłowe.
W milczeniu walczyłem z tym uczuciem. Spróbuj to ukryć raz za razem. Wychodząc z klatki, nie mogłem stawić temu czoła.
Nie mogąc żyć, nie mogąc uciec.
Suna, pomyślałem nagle. Kiedy to wszystko się skończy?
Czy zatrzyma się na środku drogi?
Lub zatrzyma się pod koniec wydechu. W tej chwili myślę tylko o zmartwychwstaniu.
Spróbuj pozbyć się negatywnego myślenia, które nie jest dobre. Udoskonalaj się, aby podążać prostą ścieżką Boga.
Mam nadzieję, że nie ma już więcej problemów.
Cicho krzyknęłam. Znajdź sens w bólu.
Nikt nie wiedział, że prawie upadłem pierwszy.
W ciszy jest pusta rurka serca.
Jeśli zniknę, może to sprawić, że poczuję się pusty.
Długo ukrywałem różne rzeczy. W milczeniu uciekałam od wszystkiego.
Nie jestem tchórzem, po prostu jestem zbyt znudzony. Nawet jeśli to wyjaśnisz, nikt tak naprawdę nie zrozumie.
Uśmiechnąłem się, ale w środku serce mi się załamało. Jeśli ktoś po prostu czuje, że kamień jest kruchy. Straciłem kierunek udawania stałego.
W ciemności szukam siebie.