Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Syahravi - Salah Paham

Syahravi - Salah Paham

3:27indonezyjski pop, niezależny jazz, indonezyjskie r&b, indonezyjski jazz, pop-kreatif 2025-10-24

Opis

Lekka, żartobliwa instrukcja bezpieczeństwa dla serc: nie pędzić. Miłość nie startuje tu na światłach, ale prosi o przewrócenie drugiej strony i być może zakochanie się dopiero na trzeciej. „24/7/12” brzmi jak harmonogram czułości, ale sens jest prosty – najpierw zrozumieć, potem poczuć, a dopiero na końcu nacisnąć gaz. Muzyka mruga i utrzymuje tempo o pół kroku niższe od zwykłego, żeby słowa zdążyły dogonić myśli. W tych pętlach refrenu jest dużo powietrza i cierpliwości: „poczekaj” to nie odmowa, ale troska o przyszłą fabułę. Taniec dla dwojga, w którym rytm wybierany jest nie nogami, ale taktem – czasem, jaki daje się miłości, by naprawdę się wydarzyła.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Sayang lagi, mengundangmu maju tangkisku.

Kamu terlalu cepat, kamu.

Apa yang kamu tahu?

Mungkin, bukanlah yang sebenarnya.

Buka buka lembar yang kedua, temukan lain cerita. Mungkin jatuh cinta di tiga.

Jadi cuma-cuma kamu, kalau tahu maksudku.

Jadi cuma-cuma kita, tak usah buru-buru.

Jadi cuma-cuma kamu, kalau tahu maksudku.

Mari duduk cinta waktu, ini saja aku dan kamu.

Dua empat tujuh dua belas, apa memang masih kurang jelas?

Mungkin lebih sulit sih, kita coba lagi. Jadi kamu lihat memang sebenarnya cuma aku.

Bisakah yang kamu tahu?

Mungkin bukan, bukanlah yang sebenarnya.

Buka buka lembar yang kedua, temukan lain cerita. Mungkin jatuh cinta di tiga.

Jadi cuma-cuma kamu, kalau tahu maksudku.

Jadi cuma-cuma kita, tak usah buru-buru.

Jadi cuma-cuma kamu, kalau tahu maksudku.

Mari duduk cinta waktu, ini saja aku dan kamu.

Selamanya aku dan kamu.

Dua empat tujuh dua belas, apa memang masih kurang jelas?

Dua empat tujuh dua belas, apa memang aku kurang jelas?

Dua empat tujuh dua belas, apa memang aku kurang jelas? Dua empat tujuh dua belas. Dua empat. . .

Jadi cuma-cuma kamu, kalau tahu maksudku.

Jadi cuma-cuma kita, tak usah buru-buru.

Jadi cuma-cuma kamu, kalau tahu maksudku.

Mari duduk cinta waktu, ini saja aku dan kamu.

Tłumaczenie na język polski

Kochani jeszcze raz zapraszam do zgłaszania się.

Jesteś za szybki, ty.

Co wiesz?

Może nie prawda.

Otwórz drugi arkusz, znajdź inną historię. Może zakocham się o trzeciej.

Więc to tylko ty, jeśli wiesz, co mam na myśli.

Więc to tylko my, nie ma się co spieszyć.

Więc to tylko ty, jeśli wiesz, co mam na myśli.

Usiądźmy miło, tylko ja i ty.

Dwa cztery siedem dwanaście, czy nadal nie jest jasne?

Może to jest trudniejsze, spróbujmy jeszcze raz. Więc widzisz, że to właściwie tylko ja.

Czy możesz wiedzieć?

Może nie, nie jest to prawda.

Otwórz drugi arkusz, znajdź inną historię. Może zakocham się o trzeciej.

Więc to tylko ty, jeśli wiesz, co mam na myśli.

Więc to tylko my, nie ma się co spieszyć.

Więc to tylko ty, jeśli wiesz, co mam na myśli.

Usiądźmy miło, tylko ja i ty.

Na zawsze ja i ty.

Dwa cztery siedem dwanaście, czy nadal nie jest jasne?

Dwa cztery siedem dwanaście, czy nie wyrażam się wystarczająco jasno?

Dwa cztery siedem dwanaście, czy nie wyrażam się wystarczająco jasno? Dwa cztery siedem dwanaście. Dwa cztery. . .

Więc to tylko ty, jeśli wiesz, co mam na myśli.

Więc to tylko my, nie ma się co spieszyć.

Więc to tylko ty, jeśli wiesz, co mam na myśli.

Usiądźmy miło, tylko ja i ty.

Obejrzyj teledysk Syahravi - Syahravi - Salah Paham

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam