Inne utwory od Rokudenashi
Opis
Kompozytor: Nayutan Seijin. Autor tekstu: Najutan Seijin
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
繋いで繋いで見失って風違いの愛を探している。
問いかけは 返 らない。
刻まれた日々に赤色残ったまま。
その手、その目、その声、全てあなたと言った確かなこと。
凍える温もり。
囲み合わせのさよな ら。
繋いで繋いで見失って。 あなたの傷も消えないまま。
崩れた日々に戻れない。
ただ間違いの明日を願ってい る。
撫 でた指、割れた花瓶、色褪せたあなたと。
覚えてる。 初めて抱きしめた温度。
その手、その目、その声。 いつか果て前に燃えてたもの。
途 切れた足跡。
あの日まで戻れるな ら。
繋いで繋いで見失って。 あなたの傷も消えないまま。
崩れた日々に戻れない。 なら間違いでもいい。
失くして失くして繋ぎ合って。 あなたの傷が消えないように。
愛した日々も残して。
この痛みさえ抱えて歩いていく。
ああ。
Tłumaczenie na język polski
Próbuję łączyć się i łączyć i tracić z oczu tę dziwną miłość.
Na pytania nie ma odpowiedzi.
Kolor czerwony pozostaje w rzeźbionych dniach.
Ta ręka, to oko, ten głos, to wszystko mówiło ciebie.
Mrożące ciepło.
Do widzenia wszystkim.
Łącz się, łącz i trać kontakt ze sobą. Twoje blizny też nie znikną.
Nie mogę wrócić do dni, kiedy się rozpadałem.
Mam tylko nadzieję, że jutro będzie pomyłka.
Pieszczony palec, rozbity wazon i wyblakły ty.
pamiętam. Temperatura mojego pierwszego uścisku.
Te ręce, te oczy, ten głos. Coś, co spłonęło jakiś czas temu.
Złamany ślad.
Gdybym tylko mógł wrócić do tamtego dnia.
Łącz się, łącz i trać kontakt ze sobą. Twoje blizny też nie znikną.
Nie mogę wrócić do dni, kiedy się rozpadałem. Jeśli tak, nie ma nic złego w tym, że się mylimy.
Zgub to, zgub to, połącz to. Nie pozwól, aby Twoje blizny zniknęły.
Zostaw za sobą dni, które kochałeś.
Mimo tego bólu będę nadal chodzić.
ach.