Inne utwory od TAYANNA
Inne utwory od FIЇNKA
Opis
Brzmi jak starodawna pieśń z gór, wpleciona w nowoczesny sen. Jest w niej naiwna czystość pierwszej miłości – taka, po której nawet powietrze wydaje się cieplejsze. Słowa wirują jak dębowe liście na wietrze: trochę śmiesznie, trochę wzruszająco, ale prawdziwie. A w tych pośpiechach żyje to samo dziewczęce „oj” – jakby prośba do świata o wyjaśnienie, co teraz zrobić z tym sercem. Tylko nikt nie wytłumaczy. Bo wystarczy, że zabrzmi muzyka, a serce samo decyduje, kogo wpuścić.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ой заграли музиченьки та й на мою голову.
Покохала я хлопчину якось та й по-новому.
Світ очей моїх яскравих запалив обіймами.
На руці дубове листя, а в душі незламний він.
Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.
Ой, що ж тепер та й буде?
Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.
Ой заграли цимбали та й на мою голову.
Покохала я легіня якось та й по-новому.
Придивилася у очі, а там синя бистриця.
Він тепер зо мною щоночі, а мені не віриться.
Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.
Ой, що ж тепер та й буде?
Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький. Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький. Ой мій милий, малесенький, маленький, маленький.
Забуваю твої очі, як на небі зірочки.
Але серце знову хоче, аби ти співав пісні. Заспівай мені співанку.
Най слова будуть гіркі.
Лиш би нам з тобою до ранку не згасали ці зірки.
Ой, милий мій маленький, та й вкрав моє серденько.
Ой, що ж тепер та й буде?
Та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди, та й скажіть мені добрі люди.
Tłumaczenie na język polski
Och, na mojej głowie też grali mali muzycy.
Zakochałam się w chłopcu jakoś i w nowy sposób.
Świat moich jasnych oczu rozświetlił się uściskami.
Ma liście dębu na dłoni, ale w swoim sercu jest niezniszczalny.
O mój kochany maleńki, skradł moje serce.
Och, co się teraz stanie?
I mówcie mi dobrych ludzi, i mówcie mi dobrych ludzi, i mówcie mi dobrych ludzi.
Och, talerze też zagrały na mojej głowie.
Zakochałam się w płucach jakoś i w nowy sposób.
Spojrzałam mu w oczy i zobaczyłam niebieską błyskawicę.
Teraz jest ze mną każdej nocy i nie mogę w to uwierzyć.
O mój kochany maleńki, skradł moje serce.
Och, co się teraz stanie?
I mówcie mi dobrych ludzi, i mówcie mi dobrych ludzi, i mówcie mi dobrych ludzi.
O mój drogi, mały, mały, mały.
O mój drogi, mały, mały, mały.
O mój drogi, mały, mały, mały. O mój drogi, mały, mały, mały.
O mój drogi, mały, mały, mały. O mój drogi, mały, mały, mały.
Zapominam Twoje oczy, jak gwiazdy na niebie.
Ale serce chce, żebyś znów śpiewał piosenki. Zaśpiewaj mi piosenkę.
Słowa będą gorzkie.
Gdybyśmy tylko ty i ja nie zgasili tych gwiazd przed świtem.
O mój kochany maleńki, skradł moje serce.
Och, co się teraz stanie?
I mówcie mi dobrych ludzi, i mówcie mi dobrych ludzi, i mówcie mi dobrych ludzi.