Inne utwory od Extremoduro
Opis
Wydaje się, że ktoś ponownie próbuje wyjaśnić miłości, jak ma być – a ona, jak zwykle, robi wszystko po swojemu. Tutaj uczucia żyją na skrzyżowaniu między marzeniami a zmęczeniem, gdzie każdy krok prowadzi albo do światła, albo z powrotem do ślepego zaułka. Wszystko jest przesiąknięte czułością, od której boli serce, i smutkiem, od którego i tak nie chce się odejść.
Piosenka brzmi jak wieczór w mieście po deszczu: wilgotne powietrze, odbicia latarni i człowiek stojący na środku ulicy bez wyjścia, ale z wiarą, że zaraz pojawi się księżyc. Jest w niej wyznanie, pożegnanie i ta cicha nadzieja, że może tym razem nikt nie odejdzie.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Se le nota en la voz, por dentro es de colores
Y le sobra el valor que le falta a mis noches
Y se juega la vida siempre en causas perdidas
Ojalá que me la encuentre ya entre tantas flores
Ojalá que se llame Amapola
Que me coja la mano y me diga que sola
No comprende la vida, no
Y que me pida más, más, más, más, dame más
Y que me pida
Es capaz de nadar en el mar más profundo
Igual que un superhéroe, de salvar al mundo
Donde rompen las olas, salva una caracola
Ojalá que me despierte y no busque razones
Y poderle decir que he pasado la vida
Sin saber que la espero, no
Y sin que me pida más, más, más, más, dame más
Sin que me pida
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Como un extraterrestre, se posa en el suelo
Y me ofrece regalos que trae de otros cielos
Le regalo una piedra, recuerdo de la Tierra
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra
Y, en silencio, pregunta aún de cosas más serias
Yo me pongo palote, solo con que me toque
"¿Dónde vamos tan de prisa?"
Me pregunta su sonrisa
Si tú quieres, tengo el plan
Caminar, salga que salga el sol
Por donde salga el sol que no me da
Y llegar hasta tu corazón
Salvo que salga el sol, por donde salga el sol
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si he tardado y no he venido
Es que ha habido un impedimento
Me llevaron detenido
Para hacer un declaramiento
He robado, he mentido
Y he matado también al tiempo
Y he buscado en lo prohibido
Por tener buenos alimentos
Y es que la realidad
Que necesito
Se ha ido detrás
De ese culito
Que delante de mí se paró, por fin
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Déjate querer, dímelo otra vez
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Ay, no
Ay, luna
Ay, mira
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Quédate muy cerca de mí
Así, los dos, dulce madrugada
Mírame y vuelve a sonreír
Que si no, yo no comprendo nada
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Tłumaczenie na język polski
Widać to po jego głosie, w środku jest kolorowy
I jest więcej niż wystarczająca wartość, której brakuje moim nocom
I zawsze ryzykujesz życie w przegranych sprawach
Mam nadzieję, że znajdę ją wśród tylu kwiatów
Mam nadzieję, że nazywa się Amapola
Złap mnie za rękę i powiedz, że jestem sam
Nie rozumie życia, nie
I proś mnie o więcej, więcej, więcej, więcej, daj mi więcej
i zapytaj mnie
Potrafi pływać w najgłębszym morzu
Zupełnie jak superbohater ratujący świat
Tam, gdzie fale się rozbijają, uratuj muszlę
Mam nadzieję, że obudzę się i nie będę szukać powodów
I móc mu powiedzieć, że spędziłem całe życie
Nie wiedząc, że na nią czekam, nie
I nie prosząc o więcej, więcej, więcej, więcej, daj mi więcej
bez pytania mnie
Jeśli pójdziesz
Zostałem w tej ślepej uliczce
No nie ma wyjścia
niż ten pasek
Ma już dość pożegnań
Do widzenia
Jak kosmita ląduje na ziemi
I oferuje mi dary, które przynosi z innych niebios
Daję mu kamień, pamiątkę Ziemi
Pyta mnie, dlaczego człowiek wymyślił wojnę
I w milczeniu pytaj o jeszcze poważniejsze rzeczy
Dostaję szału, jeśli mnie dotyka
– Dokąd jedziemy tak szybko?
Pyta mnie o uśmiech
Jeśli chcesz, mam plan
Idź, niech wyjdzie słońce
Gdziekolwiek wyjdzie słońce, nie świeci ono na mnie
i dotrzeć do Twojego serca
Chyba, że wschodzi słońce, gdziekolwiek wschodzi słońce
Jeśli pójdziesz
Zostałem w tej ślepej uliczce
No nie ma wyjścia
niż ten pasek
Ma już dość pożegnań
Do widzenia
Jeśli się spóźniłem i nie przyszedłem
Wystąpiła przeszkoda
Zabrali mnie do aresztu
Aby złożyć oświadczenie
Ukradłem, skłamałem
A także zabiłem czas
I szukałem w tym, co zakazane
Za dobre jedzenie
A rzeczywistość jest taka
Czego potrzebuję?
poszedł w tył
Z tego małego tyłka
To przede mną w końcu się zatrzymało
Dzień z ciemną nocą
I czekam, żeby zobaczyć, czy księżyc wzejdzie
Pozwól się kochać, powiedz mi jeszcze raz
Dzień z ciemną nocą
I czekam, żeby zobaczyć, czy księżyc wzejdzie
O nie
Och, księżycu
Och, spójrz
Jeśli pójdziesz
Zostałem w tej ślepej uliczce
No nie ma wyjścia
niż ten pasek
Ma już dość pożegnań
Do widzenia
bądź bardzo blisko mnie
A więc oboje, miłego poranka
Spójrz na mnie i uśmiechnij się ponownie
Jeśli nie, nic nie rozumiem
Jeśli pójdziesz
Zostałem w tej ślepej uliczce
No nie ma wyjścia
niż ten pasek
Ma już dość pożegnań
Do widzenia
Jeśli pójdziesz
Zostałem w tej ślepej uliczce
No nie ma wyjścia
niż ten pasek
Ma już dość pożegnań
Do widzenia