Inne utwory od La Oreja de Van Gogh
Opis
Są wspomnienia, które pachną solą i słońcem, nawet jeśli od dawna żyjesz wśród asfaltu. Nie blakną, po prostu chowają się - jak stary list znaleziony między stronami książki. W nim wciąż to samo morze, ten sam wiatr i czyjeś oczy, w których było zbyt wiele światła jak na jedno lato.
Czasami życie zamienia się w serię„powinienem” i„czas”, ale wystarczy usłyszeć znajomą melodię – i nagle znów ma się dwadzieścia lat, piasek przykleja się do skóry, a czas jakby zgadza się poczekać. Są bowiem historie, których nie da się zapomnieć, nawet jeśli minęło pięćdziesiąt lat. Po prostu dlatego, że kiedyś uczyniły świat nieco piękniejszym.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
No sé si aún me recuerdas.
Nos conocimos al tiempo tú, el mar y el cielo quien me trajo a ti.
Abrazaste mis abrazos vigilando aquel momento aunque fuera el primero y lo guardara para mí.
Si pudiera volver a nacer te vería cada día amanecer sonriendo como cada vez, como aquella vez.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Un día verás que este loco de poco se olvida por mucho que pasen los años de largo en su vida.
El día de la despedida de esta playa de mi vida te hice una promesa volverte a ver así más de cincuenta veranos hace hoy que no nos vemos ni tú, ni el mar, ni el cielo, ni quien me trajo a ti.
Si pudiera volver a nacer te vería cada día amanecer sonriendo como cada vez, como aquella vez.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Un día verás que este loco de poco se olvida por mucho que pasen los años de largo en su vida.
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Y un día verás que este loco de poco se olvida por mucho que pasen los años, por mucho que pasen los años de largo en tu vida, tu vida, tu vida.
Tłumaczenie na język polski
Nie wiem, czy jeszcze mnie pamiętasz.
Spotkaliśmy się wtedy z tobą, morzem i niebem, które przywiodły mnie do ciebie.
Objęłaś moje uściski, obserwując ten moment, mimo że był to pierwszy i zatrzymałam go dla siebie.
Gdybym mógł narodzić się na nowo, widziałbym Cię, jak budzisz się każdego dnia, uśmiechając się jak za każdym razem, tak jak wtedy.
Napiszę ci najpiękniejszą piosenkę na świecie.
Za chwilę opiszę naszą historię.
Pewnego dnia zobaczysz, że ten szaleniec niewiele zapomina, niezależnie od tego, ile lat upłynie w jego życiu.
W dniu, w którym pożegnałem się z plażą mojego życia, obiecałem sobie, że jeszcze cię zobaczę w takim stanie. Nie widzieliśmy się dzisiaj przez ponad pięćdziesiąt lat, ani ty, ani morze, ani niebo, ani ten, kto mnie do ciebie sprowadził.
Gdybym mógł narodzić się na nowo, widziałbym Cię, jak budzisz się każdego dnia, uśmiechając się jak za każdym razem, tak jak wtedy.
Napiszę ci najpiękniejszą piosenkę na świecie.
Za chwilę opiszę naszą historię.
Pewnego dnia zobaczysz, że ten szaleniec niewiele zapomina, niezależnie od tego, ile lat upłynie w jego życiu.
Napiszę Ci najpiękniejszą piosenkę na świecie i w ciągu sekundy uwiecznię naszą historię.
I pewnego dnia zobaczysz, że ten szaleniec niewiele zapomina, bez względu na to, ile lat minie, bez względu na to, jak długo mijają lata w twoim życiu, twoim życiu, twoim życiu.