Opis
Są chwile, po których serce już nie wraca do pierwotnego stanu. Jedno spojrzenie – i jakby w środku zapaliły się światła, zagrała muzyka, a cały świat stał się o ton cieplejszy. W tym uczuciu jest naiwność i piękno, jak w pierwszych wyznaniach, kiedy jeszcze wierzy się, że wszystko jest możliwe. Ale rzeczywistość wprowadza swoje poprawki: czasami miłość pozostaje po prostu piosenką, która brzmi dłużej niż sama historia. I mimo wszystko jest jasna – jak wspomnienie czegoś naprawdę czystego.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Nalika pisanan ketemu sliramu, tertata neng njero dhodoku.
Esamu manis kang koyo madu, citramu endah koyo widodari.
Gawe ayeme ati.
Indahe suwaramu nalika tetembangan.
Neng ati rumangsa ketanan.
Duh Gusti, tulungana kawula kang lagi gandrung mring wanita.
Gandrung, aku gandrung koyo wong linglung.
Neng atiku rumangsa bingung.
Impenku marang sliramu, sok kapan biso bersatu.
Indahe suwaramu nalika tetembangan.
Neng ati rumangsa ketanan.
Duh
Gusti, tulungana kawula kang lagi gandrung mring wanita.
Gandrung, aku gandrung koyo wong linglung.
Neng atiku rumangsa bingung.
Impenku marang sliramu, sok kapan biso bersatu.
Nanging piye maneh yen iki pancen dalane.
Aku karo kowe mung kekancan bae.
Tutupno lakumu, tak rampungi nangisku.
Mugo awak dhewe tetap bahagia selalu.
Mugo awak dhewe tetap bahagia selalu.
Tłumaczenie na język polski
Nalika pisanen ketemu sliramu, tertata neng njero dhodoku.
Esamu manis kang koyo madu, citramu endah koyo widodari.
Gawe ayeme ati.
Indahe suwaramu nalika tetembangan.
Neng ati rumangsa ketanan.
Duh Gusti, tulungana kawula kang lagi gandrung mring wanita.
Gandrung, aku gandrung koyo wong linglung.
Neng atiku rumangsa bingung.
Impenku marang sliramu, sok kapan biso bersatu.
Indahe suwaramu nalika tetembangan.
Neng ati rumangsa ketanan.
Hm
Gusti, tulungana kawula kang lagi gandrung mring wanita.
Gandrung, aku gandrung koyo wong linglung.
Neng atiku rumangsa bingung.
Impenku marang sliramu, sok kapan biso bersatu.
Nanging piye maneh jen iki pancen dalane.
Aku karo kowe mung kekancan bae.
Tutupno lakumu, tak rampungi nangisku.
Mugo awak dhewe tetap bahagia selalu.
Mugo awak dhewe tetap bahagia selalu.