Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Kacil Pung Papa

Kacil Pung Papa

4:30lagu timur, maluku 2025-09-12

Opis

Prosta jak oddychanie piosenka o miłości bez zbędnych warunków i ozdobników. Nie potrzeba tu dowodów, prezentów ani głośnych przysięg – wystarczy obecność, ciepło i pewność, że to wystarczy. Wszystko brzmi domowo: trochę nierówno, ale prosto z serca. Takie uczucie, jakby serce mówiło swoim językiem – bez patosu, ale szczerze. Miłości nie mierzy się tu portfelem ani statusem, ponieważ przed nią, tak jak przed Bogiem, wszyscy są naprawdę równi.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Lo tau ga hari ini hari apa?

Lo ga tau kan?

Karena lo tuh sibuk terus

Kerja mikirin masa depan

Yang bahkan gue sendiri aja

Ga yakin ada gua di dalamnya

Hari ini hari anniversary kita

Dan lo lupa

Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa

Gue ngerti lo punya mimpi

Gue ngerti lo cape

Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?

Your photo's still living in my phone

Like a ghost that's never really gone

I'm stuck between forgetting and holding on

Why'd we keep on pushing 'til it broke?

Was the damage just some kind of joke?

Now i hear your name

And i start to choke

If that's what you want, i will

Get away from here

And you won't say goodbye (say goodbye)

Just make me your stepping stone

Then walk on your own

Please don't cry

Why'd we let it fall apart like this?

Was it worth losing every moment we miss?

Now i flinch when i hear your name

I still replay how you let me pour

All my fears on the scars of what we swore

Then you walked away through the gate you tore

If that's what you want, i will

Get away from here

And you won't say goodbye (say goodbye)

Just make me your stepping stone

Then walk on your own

Don't be shy

Fall into morgue where the last words now sleep

Your name still haunts

Hard digging in too deep

If there's still hope

I swear i won't let go

One last breath

One kiss before you go

Was it goodbye?

Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini

Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa

Terlihat sangat besar di pelupuk matamu

Aku tidak sepertimu

Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu

Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario

Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita

Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian

Dulu aku pernah berkata padamu

Jika suatu saat kita berpisah

Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini

Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa

Terimakasih telah membuatku besar

Dan terimakasih telah membuatku tangguh

Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit

Dan menjadikanku seperti sekarang ini

Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja

Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja

Tłumaczenie na język polski

Czy wiesz, jaki dzisiaj jest dzień?

Nie wiesz, prawda?

Ponieważ zawsze jesteś zajęty

Pracuj z myślą o przyszłości

Czyli nawet ja sam

Nie jestem pewien, czy jest tam jaskinia

Dziś jest nasza rocznica

I zapomniałeś

Nie masz czatu, nie ma żadnych wiadomości, nie ma nic

Wiem, że masz marzenie

Rozumiem, że jesteś zmęczony

Ale dlaczego zawsze muszę cię rozumieć?

Twoje zdjęcie wciąż jest widoczne w moim telefonie

Jak duch, który tak naprawdę nigdy nie zniknął

Waham się pomiędzy zapomnieniem a trzymaniem się

Dlaczego wciąż naciskaliśmy, aż się zepsuło?

Czy uszkodzenie było tylko jakimś żartem?

Teraz słyszę twoje imię

I zaczynam się dusić

Jeśli tego właśnie chcesz, zrobię to

Odejdź stąd

I nie pożegnasz się (pożegnasz się)

Po prostu uczyń mnie swoją odskocznią

Następnie idź samodzielnie

Proszę, nie płacz

Dlaczego pozwoliliśmy, żeby to się tak rozpadło?

Czy warto było tracić każdą chwilę, którą przegapiliśmy?

Teraz wzdrygam się, gdy słyszę twoje imię

Wciąż odtwarzam, jak pozwoliłeś mi nalać

Wszystkie moje lęki na bliznach tego, czego się boimy

Potem odszedłeś przez bramę, do której przyszedłeś

Jeśli tego właśnie chcesz, zrobię to

Odejdź stąd

I nie pożegnasz się (pożegnasz się)

Po prostu uczyń mnie swoją odskocznią

Następnie idź samodzielnie

Nie wstydź się

Wpadnij do kostnicy, gdzie teraz śpią ostatnie słowa

Twoje imię wciąż nawiedza

Ciężko wkopać się zbyt głęboko

Jeśli jest jeszcze nadzieja

Przysięgam, że nie odpuszczę

Ostatni oddech

Jeden pocałunek zanim odejdziesz

Czy to było pożegnanie?

Wyrzeźbiliśmy na tej ścianie tyle szczęścia

Ale z jakiegoś powodu wydawało się, że jest pokryta jedną małą plamą

W twoich oczach wygląda na takiego dużego

Nie jestem taki jak ty

I ja też nigdy nie będę taki jak ty

I jak na ironię, najbardziej boimy się różańców i paciorków modlitewnych

To nic, co naprawdę nas rozdzieli

I nie rozdzieli nas także śmierć

Kiedyś ci mówiłem

Jeśli pewnego dnia się rozstaniemy

Przynajmniej możemy wyciągnąć wiele lekcji z tej relacji

I sprawia, że zachowujemy się dojrzalej

Dziękuję, że uczyniłeś mnie wielkim

I dziękuję, że uczyniłeś mnie twardym

I pokazał mi, czym jest ból

I uczynił mnie tym, kim jestem dzisiaj

Bo tak naprawdę nie jesteśmy w porządku

Bo właściwie nie jest z nami zbyt dobrze

Obejrzyj teledysk Alice Sia - Kacil Pung Papa

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam