Opis
Miłość tutaj nie polega na słodkich wyznaniach i różach w wazonie. Bardziej przypomina deszcz, który pada przez całą noc i uparcie nie pyta, czy go chcesz. Między wierszami – zazdrość o ciszę, gwiazdy, samo powietrze, które dotykało innej twarzy. Wszystko wydaje się piękne, ale trochę zimne, jakby ktoś zapomniał zamknąć okno w pokoju, w którym wciąż pachnie rozstaniem.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Wajahmu bagaikan bulan
Walau berdinding kelam dan dingin
Ku merangkai kata
Dari sebuah tanya
Semua terbang terbawa angin
Ku cemburu pada malam
Yang selalu mesra mendekapmu
Di dalam sepi
Kumencari kawan
Yang kuingin tak hadir disini
Ada apa dengan cinta?
Gelisah tak menentu
Saat aku sendiri
Rangga cinta s'makin dalam
Menusuk relung kalbu
Aku ingin
Bernafas lega
Ku bicara pada hujan
Yang selalu menenangkan hati
Bisakah bimbang
Jadi bait indah
Dalam rindu tertulis untukmu
Ada apa dengan cinta?
Gelisah tak menentu
Saat aku sendiri
Rangga cinta s'makin dalam
Menusuk relung kalbu
Aku ingin
Bernafas lega
Ada apa dengan cinta?
Gelisah tak menentu
Saat aku sendiri
Rangga cinta s'makin dalam
Menusuk relung kalbu
Aku ingin
Bernafas lega
Tłumaczenie na język polski
Twoja twarz jest jak księżyc
Mimo, że ściany są ciemne i zimne
Łączę słowa
Z pytania
Wszystko leci na wietrze
Jestem zazdrosna w nocy
Który zawsze przytula Cię czule
W środku jest cicho
Szukam przyjaciół
To, czego chcę, nie jest tutaj
Co jest złego w miłości?
Niepewny niepokój
Kiedy jestem sam
Uczucie miłości staje się coraz głębsze
Przebija zakamarki serca
Chcę
Odetchnij z ulgą
Rozmawiam z deszczem
Co zawsze uspokaja serce
Może być niezdecydowany
Taki piękny dwuwiersz
W tęsknocie jest to napisane dla ciebie
Co jest złego w miłości?
Niepewny niepokój
Kiedy jestem sam
Uczucie miłości staje się coraz głębsze
Przebija zakamarki serca
Chcę
Odetchnij z ulgą
Co jest złego w miłości?
Niepewny niepokój
Kiedy jestem sam
Uczucie miłości staje się coraz głębsze
Przebija zakamarki serca
Chcę
Odetchnij z ulgą