Opis
Wszystko brzmi jak wspomnienie, którego serce uparcie nie chce puścić. Powietrze drży od niedopowiedzeń, jak poranek po długim śnie, w którym wciąż słychać kroki tego, kto dawno odszedł. Każdy akord jest jak próba uchwycenia ducha chwili, przywrócenia tego„jeszcze raz”, chociaż umysł wie: spóźniliśmy się na zawsze.
W piosence nie ma rozpaczy, tylko cicha wierność – taka, która towarzyszy nam przez lata, skrzyżowania, świty i stare dworce. Miłość tutaj nie krzyczy, po prostu żyje, chowa się w dźwiękach, w miejskim zgiełku, w przypadkowych odbiciach szkła. I być może w następnym życiu – jeśli czas da szansę – zdąży jednak wypowiedzieć swoje proste, wieczne„kocham”.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
これ以上何を失えば
心は許されるの
どれ程の痛みならば
もういちど君に会える
One more time
季節よ うつろわないで
One more time
ふざけあった 時間よ
くいちがう時はいつも
僕が先に折れたね
わがままな性格が
なおさら愛しくさせた
One more chance
記憶に足を取られて
One more chance
次の場所を選べない
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
向いのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
One more time
季節よ うつろわないで
One more time
ふざけあった 時間よ
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも
こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
夏の思い出がまわる
ふいに消えた鼓動
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で
こんなとこに来るはずもないのに
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
できないことは もう何もない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅
こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕
言えなかった「好き」という言葉も
いつでも捜してしまう
どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏切あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば
何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど
Tłumaczenie na język polski
Co jeszcze mam do stracenia?
moje serce zostało przebaczone
jak bardzo to boli
Zobaczymy się ponownie
Jeszcze raz
Jest sezon, nie nudź się
Jeszcze raz
Czas na żarty
Zawsze, gdy pojawia się różnica zdań
Złamałem się pierwszy.
samolubna osobowość
Sprawił, że kocham Cię jeszcze bardziej
Jeszcze jedna szansa
utkwił w pamięci
Jeszcze jedna szansa
Nie mogę wybrać kolejnej lokalizacji
Zawsze cię szukam
Widzę cię gdzieś
Naprzeciwko peronu, okno w tylnej alejce
Nie powinno mnie tu być
Jeśli moje życzenie mogłoby się spełnić
Przyjdź do ciebie już teraz
Nie ma już niczego, czego nie mógłbym zrobić
Dam z siebie wszystko i przytulę Cię
Jeśli chcesz po prostu pozbyć się samotności
To może być każdy
Ponieważ jest noc, kiedy gwiazdy zaraz spadną
Nie mogę siebie obwiniać
Jeszcze raz
Jest sezon, nie nudź się
Jeszcze raz
Czas na żarty
Zawsze cię szukam
Widzę cię gdzieś
Nawet na skrzyżowaniu lub we śnie
Nie powinno mnie tu być
Gdyby miał się wydarzyć cud
Chcę ci to teraz pokazać
Nowy poranek, moje przyszłe ja
Słowa „kocham cię”, których nie mogłem wypowiedzieć
Wracają letnie wspomnienia
Bicie serca, które nagle zniknęło
Zawsze cię szukam
Widzę cię gdzieś
W miasteczku Sakuragicho o świcie
Nie powinnam była przychodzić do tego miejsca
Jeśli moje życzenie mogłoby się spełnić
Przyjdź do ciebie już teraz
Nie ma już niczego, czego nie mógłbym zrobić
Dam z siebie wszystko i przytulę Cię
Zawsze cię szukam
Zabiorę gdzieś twoje kawałki
Kącik gazetowy sklepu z miejscem docelowym podróży
To nie powinno tu być
Gdyby miał się wydarzyć cud
Chcę ci to teraz pokazać
Nowy poranek, moje przyszłe ja
Słowa „kocham cię”, których nie mogłem wypowiedzieć
Zawsze będę tego szukać
Twój uśmiech gdzieś
Na przejeździe kolejowym czekam na pociąg ekspresowy
Nie powinno mnie tu być
Jeśli życie się powtórzy
Przychodzę do ciebie raz po raz
Nie ma już niczego, czego chcę
Rzeczy, które są ważniejsze od ciebie