Opis
Istnieje taki rodzaj uczuć –„tymczasowo potrzebne”. Kiedy ktoś dzwoni nie dlatego, że kocha, ale dlatego, że cierpi i nie ma nikogo blisko. Wtedy ktoś przychodzi, ociera łzy, leczy serce i cicho cieszy się obcym uśmiechem, jakby był nagrodą.
Ale gdy burza ucichnie, drzwi znów się zamykają. I pozostaje dziwna rola – być przystanią, ale nie morzem. Ciepłym kocem, który zwija się i odkłada z powrotem do szafy, gdy tylko pojawia się słońce.
Kompozytor: Trakast, Fabio Asher
Muzyka i aranżacja: Yafi Aria
Kierownik wokalny: Platon Ginting
Miksowanie i mastering: Tito P. Soenardi
Wytwórnia niezależna: MJ Entertainment
Producent: Master Lucas
Dom produkcyjny: MJ Entertainment
Reżyser: Fabio Asher i Trakast
Scenarzysta: Fabio Asher
Operator: Eko Rendjanto
Montażysta i kolorysta: Fabio Asher i ja, Nyooman Varsana
Art & Man Lokalizacja: Taufik Leonardo
Wizażystka: Giska Putri Ambar Sari
Klip: Rezki Suprastio
Ekipa: Sardi
Utalentowana aktorka: Ira Maturbongs
Utalentowany aktor: Fabio Asher
Utalentowany aktor drugoplanowy: Tegu Bahalwan
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Saat hatimu terluka
Akulah yang menemanimu
Membasuh air matamu
Namun, mengapa ketika
Hatimu t'lah tersenyum lagi
Aku yang kaulupa?
Tak sadarkah selama ini
Ku juga s'lalu menginginkanmu?
Mengapa sulit
Untuk ku bisa miliki hatimu?
Bahkan s'lama ini
Hadirku tak berharga untukmu
Yang terjadi kini
Ku hanya rumah persinggahanmu
Di saat kau terluka
Dan di saat semuanya reda
Kau menghilang begitu saja
Jika memang ini tak ada harapan
Mengapa aku yang harus jadi tujuan?
Saat hatimu terluka, aku yang jadi obatnya
Tanpa pernah kauhargai cinta dan kasih yang setulus ini
Mengapa sulit
Mengapa sulit
Untuk ku bisa miliki hatimu?
Bahkan s'lama ini
Hadirku tak berharga untukmu, ho-ho-ho
Yang terjadi kini
Ku hanya rumah persinggahanmu
Di saat kau terluka
Dan di saat semuanya reda
Kau menghilang begitu saja
Dan di saat semuanya reda
Kau menghilang begitu saja
Tłumaczenie na język polski
Kiedy twoje serce jest zranione
To ja ci towarzyszym
Zmyj swoje łzy
Jednak dlaczego kiedy
Twoje serce znów się uśmiechnęło
Czy to o mnie zapomniałeś?
Nie zdawałem sobie sprawy przez cały ten czas
Zawsze też cię chciałem?
Dlaczego jest to trudne
Abym mógł mieć Twoje serce?
Nawet teraz
Moja obecność jest dla ciebie bezwartościowa
Co się teraz dzieje
Jestem tylko twoim domem przystankowym
Kiedy jesteś ranny
I kiedy wszystko ustąpi
Po prostu zniknąłeś
Jeśli to prawda, nie ma już nadziei
Dlaczego to ja mam być celem?
Kiedy twoje serce będzie zranione, będę lekarstwem
Nigdy nie doceniałeś tak szczerej miłości i uczucia
Dlaczego jest to trudne
Dlaczego jest to trudne
Abym mógł mieć Twoje serce?
Nawet teraz
Moja obecność jest dla ciebie bezwartościowa, ho-ho-ho
Co się teraz dzieje
Jestem tylko twoim domem przystankowym
Kiedy jesteś ranny
I kiedy wszystko ustąpi
Po prostu zniknąłeś
I kiedy wszystko ustąpi
Po prostu zniknąłeś