Opis
Nic nie dudni, nic się nie wali - po prostu cisza za kimś. Taki, w którym dźwięki zdają się rozpływać w powietrzu, pozostawiając jedynie wewnętrzny szum. Kiedy miłość nie jest już bólem, ale też nie obojętnością – czymś pomiędzy. Jakby serce w końcu się poddało i postanowiło nie kłócić się już z rzeczywistością.
Każdy wers jest próbą zaakceptowania oczywistości: nie wszystko, co zostało nazwane „na zawsze”, rzeczywiście wytrzymuje czas. A jednak w tym smutku jest dziwny spokój. Żadnych oskarżeń, tylko zmęczone „odpuść sobie”. Jak po długim deszczu, kiedy asfalt jest jeszcze mokry, ale słońce już próbuje przebić się przez chmury – nie po to, żeby Cię rozgrzać, ale żeby przypomnieć, że życie toczy się dalej.
Etykieta: Atmosfera pasji
Kompozytor: Caleb J., Belanegara Abimanyu i Abraham Edo.
Producent muzyczny: @belanegara.abe i @edoabraham
Muzyka i wokale nagrane przez Belanegarę w studiu Passion Vibe
Pod redakcją Heri Alesisa
Zmiksowany przez: Eko Sulistö
Mastering: Dimas Pradipta
Układ klawiszy i smyczków: Ryan Hadiotomo.
Gitara: Abraham Edo
Bas: Dudi Prastovo
Perkusja: Rio Agung Legowo
Perkusja: Belanegara Abe
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tak seharusnya kita berjumpa
Berdua kita berucap kata cinta
Dalam senyummu, engkau meragu
Bila tak menyatu, mengapa harus dirimu?
Dan sekarang engkau telah pergi
Lenyaplah semua tentangmu
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Ku paham, kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Uh-oh, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Ingatkah kau akan cinta kita?
Tenggelam dalam manis kisah asmara (asmara, oh)
Setiap kata yang t'lah terucap
Ternyata hanya kata, bukan cinta sesungguhnya
Dan sekarang engkau telah pergi
Lenyaplah semua tentangmu
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Oh, ku paham, kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Uh-oh, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Oh, ku paham, kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Ho-wo-wo, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Oh-wo-wo, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Entah bagaimana
Biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Ho-uh-uh
Tłumaczenie na język polski
Nie powinniśmy się spotykać
Oboje wypowiedzieliśmy słowa miłości
W twoim uśmiechu wątpisz
Jeśli się nie zjednoczycie, dlaczego mielibyście to zrobić?
A teraz cię nie ma
Wszystko w Tobie zniknęło
Serce cicho szepcze
Mam nadzieję, że wrócisz
Rozumiem, nie możesz
„Zatrzymam wszystkie swoje marzenia
Biegnij dalej
Nie będę się już dłużej powstrzymywać
Uch, och, zignoruję to
To serce potrzebuje Miłości
Czy pamiętasz naszą miłość?
Tonę w słodkim romansie (romansie, och)
Każde wypowiedziane słowo
Okazuje się, że to tylko słowa, a nie prawdziwa miłość
A teraz cię nie ma
Wszystko w Tobie zniknęło
Serce cicho szepcze
Mam nadzieję, że wrócisz
Och, rozumiem, nie możesz
„Zatrzymam wszystkie swoje marzenia
Biegnij dalej
Nie będę się już dłużej powstrzymywać
Uch, och, zignoruję to
To serce potrzebuje Miłości
Serce cicho szepcze
Mam nadzieję, że wrócisz
Och, rozumiem, nie możesz
„Zatrzymam wszystkie swoje marzenia
Biegnij dalej
Nie będę się już dłużej powstrzymywać
Ho-wo-wo, zignoruję to
To serce potrzebuje
Serce cicho szepcze
Mam nadzieję, że wrócisz
Nie będziesz w stanie
„Zatrzymam wszystkie swoje marzenia
Biegnij dalej
Nie będę się już dłużej powstrzymywać
Och, wo-wo, zignoruję to
To serce potrzebuje Miłości
Jakoś
Pozwól, że to zignoruję
To serce potrzebuje Miłości
Ho-uh-uh