Inne utwory od Mart Hoogkamer
Inne utwory od Miss Montreal
Opis
Kompozytor: Billy Dans
Autor tekstu: Billy Dans
Kompozytor: Sanne Hans
Autor tekstu: Sanne Hans
Autor tekstu: Mart Hugkamer
Kompozytor: Mart Huugkamer
Kompozytor: Bart Janssen
Autor tekstu: Bart Janssen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ik kan al nachten niet slapen, dagen denk ik van wat doe je me aan?
Doet het jou nog iets?
En waar komt dit vandaan?
Want alles wat je zegt, komt niet aan.
Elk woord voelt als een strijd.
Kunnen we teruggaan naar die -tijd? -Je hebt niets in de gaten.
Terwijl het zo simpel lijkt. We zijn gaan houden van haten.
Vraag me: waarom zou ik jou laten gaan?
Ik kan al nachten niet slapen, dagen denk ik van wat doe je me aan?
We zijn gaan houden van haten.
Laat me, zeg je mij, maar is dat wel waar?
Je laat me achter met vragen, tranen.
Elke avond is het weer raak.
De stilte maakt me gek.
En dit gebroken huis, het voelt niet meer vertrouwd, niet als thuis.
Elk woord voelt als een strijd.
Kunnen we teruggaan naar die tijd? Ik heb niets in de gaten. Terwijl het zo simpel lijkt.
We zijn gaan houden van haten. Vraag me: waarom zou ik jou laten gaan?
Ik kan al nachten niet slapen, dagen denk ik van wat doe je me aan?
We zijn gaan houden van haten. Laat me, zeg je mij, maar is dat wel waar?
Je laat me achter met vragen, tranen.
Elke avond is het weer raak.
Waar is het tussen ons misgegaan?
Kan jij mij dan zomaar laten gaan?
Geef het niet op, dan is het niet waard.
We zijn gaan houden van haten. Vraag me: waarom zou ik jou laten gaan?
Ik kan al nachten niet slapen, dagen denk ik van wat doe je me aan?
We zijn gaan houden van haten. Laat me, zeg je mij, maar is dat wel waar?
Je laat me achter met vragen, tranen.
Elke avond is het weer raak. We zijn gaan houden van haten.
Tłumaczenie na język polski
Nie mogłem spać przez noce, dni, myślę sobie: co ze mną robisz?
Czy to nadal ma dla ciebie znaczenie?
Skąd to się bierze?
Ponieważ wszystko, co mówisz, nie dociera do ciebie.
Każde słowo przypomina bitwę.
Czy możemy wrócić do tamtych czasów? -Nic nie zauważasz.
Choć wydaje się to takie proste. Pokochaliśmy i nienawidzimy.
Zapytaj mnie: dlaczego mam pozwolić ci odejść?
Nie mogłem spać przez noce, dni, myślę sobie: co ze mną robisz?
Pokochaliśmy i nienawidzimy.
Pozwól mi, powiedz mi, ale czy to prawda?
Zostawiasz mnie z pytaniami i łzami.
To powtarza się każdego wieczoru.
Cisza doprowadza mnie do szału.
A ten zrujnowany dom nie wydaje się już znajomy, nie przypomina domu.
Każde słowo przypomina bitwę.
Czy możemy wrócić do tamtych czasów? Nic nie zauważam. Choć wydaje się to takie proste.
Pokochaliśmy i nienawidzimy. Zapytaj mnie: dlaczego mam pozwolić ci odejść?
Nie mogłem spać przez noce, dni, myślę sobie: co ze mną robisz?
Pokochaliśmy i nienawidzimy. Pozwól mi, powiedz mi, ale czy to prawda?
Zostawiasz mnie z pytaniami i łzami.
To powtarza się każdego wieczoru.
Co poszło między nami nie tak?
Możesz mnie po prostu wypuścić?
Nie poddawaj się, nie warto.
Pokochaliśmy i nienawidzimy. Zapytaj mnie: dlaczego mam pozwolić ci odejść?
Nie mogłem spać przez noce, dni, myślę sobie: co ze mną robisz?
Pokochaliśmy i nienawidzimy. Pozwól mi, powiedz mi, ale czy to prawda?
Zostawiasz mnie z pytaniami i łzami.
To powtarza się każdego wieczoru. Pokochaliśmy i nienawidzimy.