Opis
Czasami złość staje się jedynym sposobem, aby nie rozpłakać się. Duma prostuje plecy, słowa brzmią stanowczo, niemal uroczyście:„Nigdy więcej”. I choć w środku wciąż drży pamięć o jego głosie, na zewnątrz panuje już cisza, pewna i zimna.
Miłość jest najwyraźniej kosztowną rzeczą – zwłaszcza jeśli serce zostało oddane w wynajem bez umowy. Teraz zostało zwrócone właścicielowi, lekko porysowane, ale z nową zasadą: nie sprzedawać uczuć po obniżonej cenie. Niech dymi uraza, niech szczypie powietrze – ale po raz pierwszy od dawna oddycha się łatwo.
Słowa: Mehmet Inan
Muzyka: Murat Kekilli
Aranżer: Ahmet Koç
Kemenche: Kurshat Gürel
Projekt teledysku z wykorzystaniem sztucznej inteligencji: UKopuz Production
Studio: UKopuz Production
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yarimin ayağına gitmem tövbeler olsun. Gitmem tövbeler olsun.
Gitmem tövbe. Bakarım ben sevdalı kalmam tövbeler olsun.
Almam tövbeler olsun. Almam tövbe.
Alamadım ondan rıza.
Çekti kendini naza.
Yüreğimi ucuza oof satmam tövbeler olsun.
Hasret kalsam cismine ağlıp bakmam resmine. Ağlıp bakmam resmine.
Boy resmine.
İsmimi soy ismine katmam tövbeler olsun. Katmam tövbeler olsun.
Katmam tövbe.
Alamadım ondan rıza.
Çekti kendini naza.
Yüreğimi ucuza oof satmam tövbeler olsun.
Yarim derdime sağır. Yeter çektiğim kahır. Yeter çektiğim kahır.
Onca kahır. Yansam da ağır ağır tütmem tövbeler olsun.
Tütmem tövbeler olsun. Tütmem tövbe.
Alamadım ondan rıza.
Çekti kendini naza.
Yüreğimi ucuza oof satmam tövbeler olsun.
Hasret kalsam cismine ağlıp bakmam resmine. Ağlıp bakmam resmine.
Boy resmine. İsmimi soy ismine katmam tövbeler olsun.
Katmam tövbeler olsun. Katmam tövbe.
Alamadım ondan rıza.
Çekti kendini naza.
Yüreğimi ucuza oof satmam tövbeler olsun.
Tłumaczenie na język polski
Nie pójdę do stóp mojego ukochanego, żałuję. Nie pójdę, żałuję.
Nie odejdę, żałuj. Mam nadzieję, że nie pozostanę zakochany, niech nastąpi pokuta.
Nie zniosę tego, żałuję. Nie przyjmę pokuty.
Nie mogłem uzyskać od niego zgody.
Dbał o siebie.
Przepraszam, nie sprzedam mojego serca tanio.
Jeśli będę tęsknić za Twoim ciałem, nie będę płakać i patrzeć na Twoje zdjęcie. Nie płaczę patrząc na Twoje zdjęcie.
Do zdjęcia wysokości.
Żałuję, że nie dodałem swojego imienia do nazwiska. Dodam pokutę.
Nie dodaję pokuty.
Nie mogłem uzyskać od niego zgody.
Dbał o siebie.
Przepraszam, nie sprzedam mojego serca tanio.
Mój ukochany jest głuchy na moje kłopoty. Dość mojego cierpienia. Dość mojego cierpienia.
Cały ten kłopot. Nawet jeśli spłonę, nie będę palił powoli, niech będzie pokuta.
Nie palę, żałuję. Nie palę, przepraszam.
Nie mogłem uzyskać od niego zgody.
Dbał o siebie.
Przepraszam, nie sprzedam mojego serca tanio.
Jeśli będę tęsknić za Twoim ciałem, nie będę płakać i patrzeć na Twoje zdjęcie. Nie płaczę patrząc na Twoje zdjęcie.
Do zdjęcia wysokości. Żałuję, że nie dodałem swojego imienia do nazwiska.
Dodam pokutę. Nie dodaję pokuty.
Nie mogłem uzyskać od niego zgody.
Dbał o siebie.
Przepraszam, nie sprzedam mojego serca tanio.