Inne utwory od eill
Opis
Autor tekstu: Eil
Kompozytor: Eil
Aranżer: Eil
Aranżer: Ryo'LEFTY'Miyata
Organizator: nabéLTD
Aranżer: Katsushiro Sato
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
ねぇ今夜の冷たい風が頬を撫でても
温めてくれる手は見当たらない
あなたがいないこの人生は
まだ少し慣れず たまに痛いよ
帰れない
ねぇ ねぇお願い
あなたなしの世界
あの時「好き」と言えなかった
私の戸惑う 幼い手をぎゅっと握って
呆れた顔して笑って欲しいの
どんなに苦くても
同じ人生歩んで
あなたとまた恋に落ちるでしょう
ふたりで聞いたラブソングは
まだ私のこと想いながら聞いてよ
ねぇいつも私ばっかり
待たせちゃってごめんね
デートの日 雨が降って
1日不機嫌わがままで
あなたの優しさに何度も救われて
いつの日か愛を知ったの
今でも あなたがずっと残ってるの
臆病なこの恋のまま
ねぇ ねぇお願い
あなたなしの世界
触れた指先 キスも忘れないように
会いたい想いは今ぎゅっと握って
今夜の歌で思い出すよ
どんなに苦くても
同じ人生歩んで
あなたとまた恋に落ちるでしょう
ふたりで聞いたラブソングは
どんな恋をしたって
誰と歌ったって
ずっと ずっと想って聞いてよ
Tłumaczenie na język polski
Hej, nawet jeśli dzisiejszy zimny wiatr będzie pieścił Twoje policzki
Nie mogę znaleźć ręki, która by mnie ogrzała
To życie bez ciebie
Wciąż się do tego przyzwyczajam i czasami boli.
Nie mogę iść do domu
Hej, hej, proszę
świat bez ciebie
Nie mogłam wtedy powiedzieć „kocham cię”.
Trzymaj mocno moją zdezorientowaną młodą dłoń
Chcę, żebyś uśmiechał się z zszokowaną twarzą
Nieważne, jak gorzkie to jest
chodząc tym samym życiem
Zakocham się w Tobie ponownie
Piosenka o miłości, którą razem słyszeliśmy
Słuchaj, wciąż myśląc o mnie
Hej, zawsze jestem tylko ja
Przepraszam, że kazałem ci czekać.
Na randce padał deszcz
Przez jeden dzień jestem w złym humorze i jestem samolubny
Twoja dobroć uratowała mnie wiele razy
Któregoś dnia poznałem miłość
Nawet teraz nadal tam jesteś
Ta nieśmiała miłość pozostaje
Hej, hej, proszę
świat bez ciebie
Nie zapomnij pocałować opuszków palców, których dotknąłeś
Trzymam się mocno uczucia, że chcę cię teraz spotkać.
Zapamiętam Cię dzisiejszą piosenką
Nieważne, jak gorzkie to jest
chodząc tym samym życiem
Zakocham się w Tobie ponownie
Piosenka o miłości, którą razem słyszeliśmy
Nieważne, jaki rodzaj miłości posiadasz
Z kim śpiewałeś?
Zawsze myśl o mnie i słuchaj mnie