Opis
Wydano: 17 października 2025 r.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sebarkanlah jualan yang katanya untuk kita agar makin gelap kita melihat kematian.
Di bandara udara, tempat bersejarah, sebarang kota.
Teruskanlah lihat kita sebagai hambamu , yang selalu senang dengan semua sabdamu.
Namun nomor kosong yang kita dengarkan nada pembohongan. Bla bla bla bla bla bla bla.
Dan seketika kau melihat di jalanan kita sedang menggepakkan, menggepakkan.
Hilangkanlah , puakkanlah sebelum seluruhnya kita dimiliki mereka.
Dengarkanlah , lakukanlah.
Mereka pecahmu nyawa cuma fortuna. Muah.
Dan seketika kau melihat di jalanan kita sedang menggepakkan, menggepakkan.
Hilangkanlah , puakkanlah sebelum seluruhnya kita dimiliki mereka.
Dengarkanlah , lakukanlah.
Mereka pecahmu nyawa cuma. . .
Hilangkanlah , puakkanlah sebelum seluruhnya kita dimiliki mereka.
Dengarkanlah , lakukanlah. Mereka pecahmu nyawa cuma fortuna.
Yeah.
Woo.
Bla bla bla.
Tłumaczenie na język polski
Rozpowszechniaj wyprzedaże, o których mówi się, że są dla nas, abyśmy widzieli śmierć w ciemniejszych barwach.
Na lotniskach, w miejscach historycznych, w każdym mieście.
Postrzegaj nas nadal jako swoich sług, zawsze zadowolonych ze wszystkich Twoich słów.
Ale puste liczby, które słyszymy, brzmią jak kłamstwa. Bla bla bla bla bla bla.
I nagle widzisz na ulicy, że trzepoczemy, trzepoczemy.
Wyeliminuj go, nawoź, zanim staniemy się ich całkowitą własnością.
Słuchaj, zrób to.
Zrujnowali ci życie przez przypadek. Tani.
I nagle widzisz na ulicy, że trzepoczemy, trzepoczemy.
Wyeliminuj go, nawoź, zanim staniemy się ich całkowitą własnością.
Słuchaj, zrób to.
Właśnie zrujnowali ci życie. . .
Wyeliminuj go, nawoź, zanim staniemy się ich całkowitą własnością.
Słuchaj, zrób to. Zrujnowali ci życie przez przypadek.
Tak.
Zabiegać.
Bla bla bla.