Inne utwory od Sech
Inne utwory od Kapo
Opis
Rozstanie przeżyte bez histerii – prawie jak generalne sprzątanie. Wszystko, co zbędne, zostało wyrzucone, zdjęcia na pamiątkę pozostały, a w powietrzu unosi się tylko delikatny zapach przeszłości. Kiedyś było„my”, ale teraz to tylko forma gramatyczna – piękna, ale już dawno nieaktualna.
Nie ma tu dramatu, tylko zmęczone„no cóż”. Trochę ironii, trochę smutku, jak po filmie, którego finał jest przewidywalny, ale mimo to szkoda, że się skończył. Na końcu pozostaje uczucie dziwnego spokoju – jakbyś w końcu przypomniał sobie, kim jesteś bez tego„nas”.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¿Cuál adiós si esto se estaba acabando?
Uh-uh-uh
Ya lloré, por eso no me ves llorando
Ay, dime qué te sorprende, ¿qué no entiendes?
Por más que intento, esto ya no enciende
Yo te hago lo mismo y te lo juro que te ofende
Que lo de nosotros era pa siempre
Pero, ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en fotos
Dice que jodí lo de nosotros
Por eso pregunto, pero, ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en foto
Dice que jodí lo de nosotros
Y yo te pregunto, ¿cuál nosotros?
Solo me sé tu nombre y ya no te conozco
No me supe ir y eso sí lo reconozco, beba
Ya no te desnudo ni te lo coloco
Ya yo no cambié, así que cámbiame por otro y vuela
Angelito, vuela, es normal que duela
Si estuvimos juntos en la misma escuela
Un placer conocerla, fuimos almas gemelas
Pero hasta un final feliz llega a un final
Sigue tu camino que pa atrás no voy a virar
Lo que me desees, Dios te va a multiplicar
Tú solo me verás por Instagram
Yaoh
Y los recuerdos me dolían
Yo no aceptaba, yo no quería
Con sus acto' fue evidente
Y su amor no era fuerte, no me quería
Juraba en vano lo contrario
No era necesario y eso me hería
Terminó siendo la víctima
Y yo la porquería
Pero, ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en fotos
Dice que jodí lo de nosotros
Yo te pregunto ¿cuál nosotros?
Si hace tiempo ya estaba roto
Solo salimos juntos en foto
Dice que jodí lo de nosotros
Yo te pregunto, ¿cuál nosotros?
Tłumaczenie na język polski
Co za pożegnanie, jeśli to się skończy?
Uh-uh-uh
Już płakałam, dlatego nie widzisz, że płaczę
Och, powiedz mi, co cię dziwi, czego nie rozumiesz?
Nieważne jak bardzo się staram, to już się nie włącza
Robię to samo tobie i przysięgam, że cię to obraża.
Że to co było między nami było na zawsze
Ale który z nas?
Jeśli już dawno został zepsuty
Pojawiamy się razem tylko na zdjęciach
Mówi, że schrzaniłem co do nas
Dlatego pytam, ale kim jesteśmy?
Jeśli już dawno został zepsuty
Pojawiamy się razem tylko na zdjęciach
Mówi, że schrzaniłem co do nas
I pytam cię, kim jesteśmy?
Znam tylko twoje imię i już cię nie znam
Nie wiedziałem, jak wyjść i przyznaję to, kochanie
Już Cię nie rozbieram i nie zakładam
Już się nie zmieniłem, więc zmień mnie na innego i leć
Aniołku, leć, to normalne, że boli
Gdybyśmy byli razem w tej samej szkole
Miło cię poznać, byliśmy bratnimi duszami
Ale nawet szczęśliwe zakończenie kiedyś się kończy
Podążaj swoją drogą, nie zawrócę
Czegokolwiek ode mnie chcecie, Bóg was rozmnoży
Zobaczycie mnie tylko na Instagramie
Taaa
A wspomnienia mnie bolą
Nie zgodziłem się, nie chciałem
Było to widać po jego czynach
A jego miłość nie była silna, nie kochał mnie
Na próżno przysięgałem, że jest odwrotnie
To nie było konieczne i to mnie bolało.
skończyło się na tym, że był ofiarą
A ja brud
Ale który z nas?
Jeśli już dawno został zepsuty
Pojawiamy się razem tylko na zdjęciach
Mówi, że schrzaniłem co do nas
Pytam cię, kim jesteśmy?
Jeśli już dawno został zepsuty
Pojawiamy się razem tylko na zdjęciach
Mówi, że schrzaniłem co do nas
Pytam cię, kim jesteśmy?