Inne utwory od Courtney Barnett
Opis
Czasami wsparcie brzmi jak hałas w głowie – miłe, potrzebne, ale mimo wszystko zbędne. Wydaje się, jakby ktoś próbował delikatnie wyciągnąć drzazgę, a wraz z nią dotykał czegoś głębszego, niż chciałoby się pokazać. Świat rad, współczucia i„bądź silny” zamienia się w pole bitwy między tym, co trzeba zrobić, a tym, na co po prostu nie ma siły.
Nie ma tu histerii, tylko zmęczenie, grzecznie ukryte pod prośbą„wytrzymaj”. Każde słowo jest jak krok przez lepkie piaski wewnętrznego chaosu. Muzyka jakby wyciąga na zewnątrz to, co od dawna ukrywa się pod nawykiem„trzymania się”. I gdzieś w tym wszystkim słychać prawdę: uzdrowienie rzadko wygląda pięknie. Czasami jest to po prostu próba nie upadnięcia, podczas gdy ktoś szepcze:„proszę, bądź cierpliwy”.
Reżyser: Alex Ross Perry
Producent: Jessica DiMento
Operator kamery/montażysta/kolorysta: Robert Kolodny
Wytwórnia: Mom + Pop
Firma produkcyjna: Analoga
Aktorzy:
Johnny Zito
Julian Yao Joeyello
Eloisa Santos
Onassis Greenwell
Koordynator: Reed Windsor
Pierwszy asystent operatora: Mike Chiketti
Ładowacz: Jade Williams
Oświetleniowiec: Eli Freireich
Kluczowy operator: Kieran McShane
Scenograf: Luke Carr
Kostiumograf: Willa Schwabski
Charakteryzator: Grace Newman
Fotograf: Gabriel Jay Long
Osobisty agent ds. charakteryzacji: D'Shawn Nevares
Osobisty agent ds. charakteryzacji: Patrick Maruffi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I know you're trying to help me. I know you're trying to help me.
I know you're trying to help me.
Feels like I'm going backwards.
Each day I preach my practice, and still it seems I wasn't ready for this.
-Rip this thing out of my head. -Be patient.
Clip my wings, I do my best.
There's blood on my favorite T-shirt. I don't know if this is working, 'cause now
I'm dreaming of the worst case best case.
Feel like a fish on a hook.
I'm crying like a child would, and now I'm here, I might as well just go through with this.
-Rip this thing out of my head.
-Be -patient. -Clip my wings, I do my best.
-Be patient. -Gotta get this off my chest.
This never would have happened if I. . .
Rip this thing out of my head.
-Be patient. -Clip my wings, I do my best.
-Be patient. -Gotta get this off my chest.
This never would have happened if I stayed in my lane, stayed the same way. Stayed in my lane, stayed the same way.
Stayed in my lane, stayed the same way.
Stayed in -my lane, stayed the same way.
Stayed- -I know you're trying to help me. . . in my lane, stayed the same way.
-I know you're trying to help me. -Stayed in my lane.
Tłumaczenie na język polski
Wiem, że próbujesz mi pomóc. Wiem, że próbujesz mi pomóc.
Wiem, że próbujesz mi pomóc.
Mam wrażenie, że cofam się.
Każdego dnia głoszę swoją praktykę, a mimo to wydaje mi się, że nie byłem na to gotowy.
-Wyrwij mi to z głowy. -Bądź cierpliwy.
Podetnij skrzydła, dam z siebie wszystko.
Na mojej ulubionej koszulce jest krew. Nie wiem, czy to działa, bo teraz
Marzę o najgorszym, najlepszym przypadku.
Poczuj się jak ryba na haczyku.
Płaczę jak dziecko, a teraz, gdy tu jestem, równie dobrze mogę przez to przejść.
-Wyrwij mi to z głowy.
-Bądź -cierpliwy. -Podetnij mi skrzydła, robię co w mojej mocy.
-Bądź cierpliwy. -Muszę to z siebie wyrzucić.
To nigdy by się nie wydarzyło, gdybym... .
Wyrwij mi to z głowy.
-Bądź cierpliwy. -Podetnij mi skrzydła, robię co w mojej mocy.
-Bądź cierpliwy. -Muszę to z siebie wyrzucić.
To nigdy by się nie wydarzyło, gdybym pozostał na swoim pasie, pozostał taki sam. Pozostanę na swoim pasie, pozostanę taki sam.
Pozostanę na swoim pasie, pozostanę taki sam.
Pozostanę na swoim pasie, pozostanę na tym samym poziomie.
Zostałem... Wiem, że próbujesz mi pomóc. . . na moim pasie, pozostał ten sam.
-Wiem, że próbujesz mi pomóc. -Zostałem na swoim pasie.