Inne utwory od Rosc
Opis
Kompozytor: Orkun Karaelli.
Autor tekstu: Friedrich Ross
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Eintausendachthundertfünfundzwanzig Tage und ich lieb' dich heut' noch wie am ersten.
Wir sind zusammengewachsen, ohne dass wir's merkten. Und egal, wo wir mal sind, du bleibst für immer in meinem Herzen.
Ich weiß noch, unser erstes Date und dieses Kribbeln im Bauch. Danke für die besten
Jahre meines Lebens und auch, dass du immer für mich da warst, als niemand für mich da war. Ich hoff', für unsere Kinder werd' ich mal ein guter Vater.
Und war es einmal dunkel, hast du Licht gebracht.
Ich guck' dich an und denk' mir: „Was hab' ich für'n Glück gehabt? “ Ich liebe alles an dir, bin verliebt in jedes Detail.
Und ich hass' es, wenn du mit dir nicht zufrieden bist, weil so wie du bist, bist du perfekt. Und so wie du lachst, hat mein Herz geweckt.
Und ich hoffe, ich bin von dir nie mehr getrennt, weil du bist mein Mensch.
So wie du bist, bist du perfekt. Und so wie du lachst, hat mein Herz geweckt.
Und ich hoffe, ich bin von dir nie mehr getrennt, weil du bist mein Mensch.
Ich wünscht', du hättest Omi kennengelernt, bevor sie starb.
Für sie war'n wir an erster Stelle, so war ihre Art.
Ich bin mir sicher, sie hätt' dich geliebt, wie ich dich auch. Doch jetzt passt sie von da oben auf uns beide auf.
Du bist in meinem Kopf, vierundzwanzig/sieben.
Musst du los, doch ich wünschte, ich wär' da geblieben.
Aus der ersten Nacht bei dir wurd' schnell ein halbes Jahrzehnt. Und wenn ich mich zurückerinner', komm' mir immer die Trän'.
Ich würd' alles für dich geben, kann dir blind vertrauen.
Mit neunzig Jahren will ich noch in dieselben blauen Augen schauen.
Ich liebe alles an dir, bin verliebt in jedes Detail.
Und ich hass' es, wenn du mit dir nicht zufrieden bist, weil so wie du bist, bist du perfekt. Und so wie du lachst, hat mein Herz geweckt.
Und ich hoffe, ich bin von dir nie mehr getrennt, weil du bist mein Mensch.
So wie du bist, bist du perfekt. Und so wie du lachst, hat mein Herz geweckt.
Und ich hoffe, ich bin von dir nie mehr getrennt, weil du bist mein Mensch.
Tłumaczenie na język polski
Tysiąc osiemset dwadzieścia pięć dni, a ja nadal cię kocham, tak jak za pierwszym razem.
Dorastaliśmy razem, nawet tego nie zauważając. I nieważne gdzie jesteśmy, pozostaniesz w moim sercu na zawsze.
Wciąż pamiętam naszą pierwszą randkę i motyle w brzuchu. Dziękuję za najlepsze
Lata mojego życia, a także to, że zawsze byłeś przy mnie, gdy nie było nikogo. Mam nadzieję, że będę dobrym ojcem dla naszych dzieci.
A kiedy było ciemno, przyniosłeś światło.
Patrzę na ciebie i myślę sobie: „Jakie miałem szczęście?” Kocham w Tobie wszystko, jestem zakochany w każdym szczególe.
I nienawidzę, kiedy nie jesteś z siebie zadowolony, bo taki jaki jesteś, jesteś idealny. A sposób w jaki się śmiejesz obudził moje serce.
I mam nadzieję, że już nigdy się z tobą nie rozstanę, bo jesteś moją osobą.
Jesteś doskonały taki jaki jesteś. A sposób w jaki się śmiejesz obudził moje serce.
I mam nadzieję, że już nigdy się z tobą nie rozstanę, bo jesteś moją osobą.
Szkoda, że nie poznałeś babci przed jej śmiercią.
Dla nich byliśmy pierwsi, taki był ich sposób.
Jestem pewien, że pokochałaby cię, tak jak ja. Ale teraz ona czuwa nad nami z góry.
Jesteś w mojej głowie, dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu.
Musisz iść, ale żałuję, że tam nie zostałem.
Pierwsza noc z tobą szybko zamieniła się w pół dekady. A kiedy o tym myślę, zawsze płaczę.
Oddałbym za Ciebie wszystko, mogę Ci ufać ślepo.
Kiedy skończę dziewięćdziesiąt lat, nadal chcę patrzeć w te same niebieskie oczy.
Kocham w Tobie wszystko, jestem zakochany w każdym szczególe.
I nienawidzę, kiedy nie jesteś z siebie zadowolony, bo taki jaki jesteś, jesteś idealny. A sposób w jaki się śmiejesz obudził moje serce.
I mam nadzieję, że już nigdy się z tobą nie rozstanę, bo jesteś moją osobą.
Jesteś doskonały taki jaki jesteś. A sposób w jaki się śmiejesz obudził moje serce.
I mam nadzieję, że już nigdy się z tobą nie rozstanę, bo jesteś moją osobą.