Inne utwory od Carl Cox
Inne utwory od Perry Farrell
Opis
Jakby kosmos postanowił przypomnieć sobie o cieple. Wszystko płynie – dźwięki, oddech, granice między snami a rzeczywistością. Gdzieś wśród gwiazd siedzi człowiek na grzybie, obserwuje, jak kwitnie kwiat, i nagle rozpoznaje w nim dawnego przyjaciela – nie z pamięci, ale z tego dziecięcego świata, gdzie cuda nie wymagają dowodów.
Muzyka jakby topi się w słońcu: powolna, lepka, prawie niewyczuwalna, ale jednocześnie wypełniająca wszystko wokół dziwną delikatnością. To nie jest upał, przed którym się chowamy, ale taki, w którym można się całkowicie rozpuścić – po prostu pozwalając sobie nie spieszyć się nigdzie i ponownie poczuć, jak budzi się w nas życie.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Take the force of you
To win the force of me
To pierce the atmosphere
At escape velocity, ah
And that time that came to be
It was our destiny
We built a love museum
For all the world to see, ah
That time that came to be
It was our destiny
We built a love museum
For all the world to see
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, Joya
Ah, Joya
Sitting on a mushroom
Watching a flower bloom
Running into a childhood friend
That you never thought you'd see again
In a Doc Martin shoebox
Listening to Carl Cox
Bright yellow kayak
With Salma Hayek
Let's raise a cup to deliverance
And another cup to blessing
We can live our life in suffering
Or live our life in Joya
Live our life in Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Joya
Joya
Ah, Joya
Ah, Joya
Tłumaczenie na język polski
Weź swoją siłę
Aby zdobyć moją siłę
Aby przebić atmosferę
Z prędkością ucieczki, ach
I ten czas nadszedł
To było nasze przeznaczenie
Zbudowaliśmy muzeum miłości
Aby cały świat mógł zobaczyć, ah
Ten czas, który nadszedł
To było nasze przeznaczenie
Zbudowaliśmy muzeum miłości
Aby cały świat mógł to zobaczyć
Ach, Joya
Ach, Joya
Ach, Joya
Ach, ach, ach, ach, ach
Ach, ach, ach, ach, ach
Ach, ach, ach
Ach, Joya
Ach, Joya
Siedząc na grzybie
Oglądanie kwitnącego kwiatu
Wpadam na przyjaciela z dzieciństwa
Którego nigdy nie myślałeś, że jeszcze zobaczysz
W pudełku po butach Doktora Martina
Słucham Carla Coxa
Jasnożółty kajak
Z Salmą Hayek
Wznieśmy kielich za wybawienie
I kolejny kielich do błogosławieństwa
Możemy żyć w cierpieniu
Albo żyjmy w Joyi
Żyjmy naszym życiem w Joyi
Ach, Joya
Ach, Joya
Ach, Joya
Ach, Joya
Joja
Joja
Ach, Joya
Ach, Joya