Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Utanıyorum

Utanıyorum

2:58Turecki hip-hop, turecki pop 2025-10-07

Opis

Czasami wstyd brzmi głośniej niż muzyka. Nie wymaga rytmu, nie prosi o oklaski – po prostu przytłacza ciszą między wierszami wiadomości. Każdy poranek zaczyna się tak samo: kawa, powiadomienia, kolejna tragedia. Gdzieś tam ludzie żyją dalej, jakby nic się nie działo, a to sprawia, że jest to szczególnie gorzkie. Przecież przyzwyczajenie jest najokrutniejszym filtrem: sprawia, że to, co powinno wywoływać wewnętrzne obrzydzenie, staje się normą.

Piosenka wydaje się być zbiorowym wyznaniem – nie w imieniu bohatera, ale w imieniu kraju, zmęczonego byciem ślepym. Nie ma w niej złości, tylko zmęczenie; nie rewolucja, tylko ciche„do kiedy” pod skórą. Pomiędzy zwrotkami słychać echo pustych placów, zapach asfaltu po wiecu i pytanie, na które nikt nie spieszy się z odpowiedzią: kiedy człowieczeństwo przestało być modne?

Słowa: Serkan Ipekcioglu

Muzyka: Dennis Stan Lukowski

Muzyka: Dirk Ruus

Muzyka: Lukas Geren

Producent: DLS

Producent: eest.id

Producent: Lukas Ji

Wokal: Serkan Ipekcioglu

Miksowanie i mastering: Lex Barky

Artysta: Oguzkan Pelit

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Yeah, utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Mm)

Utanıyorum (Yeah)

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Uzanıyorum sıcacık yatağımda

Acaba kaç kişi yaşayamıyo

Bunu cennet vatanımda?

Susamıyorum, kötülükleriniz aklımda

Madımak, Maraş, Gezi ve Saraçhane masuma

Karşı topyekûn savaş

Unutamıyorum (Unutamıyorum)

Bebеk öldüren doktorlar var

Yanlış duymadın, bi' daha söyliyi'm

Bebek öldürеn doktorlar var

Para kazanmak için

Bunları duyunca utanıyorum

Ben de insan olmaktan çıktım

Ben de insan olmamaya çaremi bulamıyorum

Ne ara bu hâle geldik?

Hâlâ bebek gibi kalabilseydik

Düşmanlarımızı bile severdik

Neden hep bunları düşünüyorum?

(Düşünüyorum)

Herkesten bıktım, story'lerden, haberlerden

Ülkeme dair güzel bi' şey yapmaya üşeniyorum

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Hiç boşa konuşma, Seco, be

Sonumuz diktatörlük ve adaletsizlik

Tek çaremiz sizdiniz

Siz de biçareyseniz bize düşen çaresizlik

Her söyledikleri yalan

Boş yere yaşanan hayat kime vaat edilmiş?

Sana, bana olmadığı kesin

Olmayacak boş şeyleri yâd edin siz

Utanıyorum

Uğruna dökülen kanların ahı

Sabah çiği gibi sardı toprağıma

Ama ben basamıyorum

Seni ileri taşımadıkça

Hayatı insanca yaşamadıkça

Muasıra ulaşamadıkça evladın olmaktan

Utanıyorum (Utanıyorum)

Her sabah haberinden

Bi' kadın daha katledilmiş

Bütün o çığlıklarına rağmen

Utanıyorum (Utanıyorum)

Yalancı devletimden

Kalpleri kararmış

İnsanların insafına kaldı tüm ülkem

Utanıyorum (Utanıyorum)

Şu aziz milletimden

Hem kendini her şeyden çok sevip

Hem de kendinden utanırken

Utanıyorum (Utanıyorum)

En çok da kendimden

Her şeyin farkında olup da

Bilerek gözümü kapatırken

Utanıyorum

Tłumaczenie na język polski

Tak, wstydzę się (Tak)

Wstydzę się (Mm)

Wstydzę się (Tak)

Wstydzę się (wstydzę się)

Z każdego porannego newsa

Kolejna kobieta została zamordowana

Pomimo wszystkich twoich krzyków

Wstydzę się (wstydzę się)

Z mojego stanu kłamstwa

Ich serca są zaciemnione

Cały mój kraj jest na łasce ludzi

Wstydzę się (wstydzę się)

Z tego mojego drogiego narodu

I kochaj siebie bardziej niż cokolwiek innego

Podczas gdy ty się wstydzisz

Wstydzę się (wstydzę się)

Głównie od siebie

Będąc świadomym wszystkiego

Podczas gdy celowo zamykam oczy

Leżę w swoim ciepłym łóżku

Zastanawiam się, ilu ludzi nie może przeżyć?

To w mojej niebiańskiej ojczyźnie?

Nie mogę milczeć, myślę o Twoim złu

Madımak, Maraş, Gezi i Saraçhane są niewinni

Totalna wojna przeciwko

Nie mogę zapomnieć (nie mogę zapomnieć)

Są lekarze, którzy zabijają dzieci

Nie przesłyszałeś się źle, powtórzę to jeszcze raz.

Są lekarze, którzy zabijają dzieci

zarabiać pieniądze

Wstydzę się, gdy to słyszę

Przestałem też być człowiekiem

Ja też nie potrafię znaleźć sposobu, żeby nie być człowiekiem.

Jak dotarliśmy do tego punktu?

Gdybyśmy tylko mogli pozostać jak dzieci

Kochaliśmy nawet naszych wrogów

Dlaczego zawsze o nich myślę?

(myślę)

Mam dość wszystkich, historii, wiadomości

Jestem zbyt leniwy, żeby zrobić coś miłego dla mojego kraju.

Wstydzę się (wstydzę się)

Z każdego porannego newsa

Kolejna kobieta została zamordowana

Pomimo wszystkich twoich krzyków

Wstydzę się (wstydzę się)

Z mojego stanu kłamstwa

Ich serca są zaciemnione

Cały mój kraj jest na łasce ludzi

Wstydzę się (wstydzę się)

Z tego mojego drogiego narodu

I kochaj siebie bardziej niż cokolwiek innego

Podczas gdy ty się wstydzisz

Wstydzę się (wstydzę się)

Głównie od siebie

Będąc świadomym wszystkiego

Podczas gdy celowo zamykam oczy

Wstydzę się

Nie opowiadaj bzdur, Seco.

Skończy się to dyktaturą i niesprawiedliwością

Byłeś naszym jedynym rozwiązaniem

Jeśli i ty jesteś bezradny, naszym obowiązkiem jest rozpacz.

Wszystko co mówią jest kłamstwem

Komu obiecano życie daremne?

To na pewno nie jest dla ciebie ani dla mnie

Pamiętaj o pustych rzeczach, które nigdy się nie wydarzą

Wstydzę się

Przekleństwo przelanej krwi

Pokryło moją ziemię jak poranna rosa

Ale nie mogę nacisnąć

Chyba, że posunie Cię to do przodu

Chyba, że będziemy żyć humanitarnie

Jeśli nie dotrzesz do czasów współczesnych, przestaniesz być swoim dzieckiem.

Wstydzę się (wstydzę się)

Z każdego porannego newsa

Kolejna kobieta została zamordowana

Pomimo wszystkich twoich krzyków

Wstydzę się (wstydzę się)

Z mojego stanu kłamstwa

Ich serca są zaciemnione

Cały mój kraj jest na łasce ludzi

Wstydzę się (wstydzę się)

Z tego mojego drogiego narodu

I kochaj siebie bardziej niż cokolwiek innego

Podczas gdy ty się wstydzisz

Wstydzę się (wstydzę się)

Głównie od siebie

Będąc świadomym wszystkiego

Podczas gdy celowo zamykam oczy

Wstydzę się

Obejrzyj teledysk Ezhel - Utanıyorum

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam