Opis
Premiera: 10 października 2025 r.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
J'ai eu envie de vous revoir.
Je me sentais seul à vous aimer.
Alors j'ai enfilé mes bottes pour venir vous retrouver.
Et tout le monde qu'il nous reste, je veux le partager avec le temps qui rit, qui laisse des larmes blondes sur mon glacier.
Et j'ai peur.
Si vous saviez qu'avec le temps, je vous oublie, vous qui avez tant rempli ma vie.
Je voulais vous dire merci.
J'ai eu envie de fuir la vie comme on admire son tombeau, mais la musique m'a rattrapé comme une drague qui coupe l'eau.
J'étais si loin de ressentir les sentiments qui nous rassemblent.
Les amoureux, ça m'intéresse.
Je suis comme vous, ça me ressemble.
Et j'ai peur.
Si vous saviez qu'avec le temps, je vous oublie, vous qui avez tant rempli ma vie.
Je voulais vous dire merci.
Tłumaczenie na język polski
Chciałem cię znowu zobaczyć.
Kochając Cię, czułem się samotny.
Więc założyłem buty i przyszedłem cię znaleźć.
I z wszystkimi, których nam pozostało, chcę dzielić czas, który się śmieje, który pozostawia złote łzy na moim lodowcu.
I boję się.
Gdybyś to wiedział, z biegiem czasu zapomniałbym o Tobie, który tak bardzo wypełniłeś moje życie.
Chciałem podziękować.
Chciałem uciec od życia, jak podziwia się swój grób, ale muzyka dogoniła mnie jak pogłębiarka odcinająca wodę.
Byłem tak daleki od odczuwania uczuć, które nas łączą.
Interesują mnie kochankowie.
Jestem taki jak ty, wygląda jak ja.
I boję się.
Gdybyś to wiedział, z biegiem czasu zapomniałbym o Tobie, który tak bardzo wypełniłeś moje życie.
Chciałem podziękować.